Paroles et traduction Laura Pausini - Perdona si no es así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona si no es así
Forgive Me If It's Not Like That
He
llenado
mi
momento
hasta
el
borde
I
have
filled
my
moment
to
the
brim
Controlado
el
defecto
del
orden
Controlled
the
defect
of
order
He
perdido
la
voz
I
have
lost
my
voice
Y
de
perderse,
tuvo
ella
razón
And
in
losing
herself,
she
was
right
He
reído
con
el
fuego
en
los
ojos
I
have
laughed
with
fire
in
my
eyes
Casi
pierdo
el
mejor
de
mis
sueños
I
almost
lost
the
best
of
my
dreams
He
visto
al
espejo
I
have
looked
in
the
mirror
A
mi
reflejo,
preguntar
quién
soy
At
my
reflection,
asking
who
I
am
Porque
desde
lejos
Because
from
afar
No
nos
faltan
consejos
We
are
not
short
of
advice
A
mí,
seguro
que
no,
pero
Not
me,
for
sure,
but
Perdona
si
no
es
así,
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
Muchos
quieren
una
yo
que
no
existe
Many
want
a
me
who
does
not
exist
Extraordinaria,
una
extraterrestre
Extraordinary,
an
extraterrestrial
Otra
persona
Another
person
Con
poca
personalidad
With
little
personality
Me
han
dictado
las
palabras
correctas
They
have
dictated
the
right
words
to
me
Pero
omitiendo
así
mi
supervivencia
But
ignoring
my
survival
in
this
way
Sin
instrucciones
Without
instructions
Para
mi
felicidad
For
my
happiness
Porque
desde
lejos
Because
from
afar
No
nos
faltan
consejos
We
are
not
short
of
advice
A
mí,
seguro
que
no,
pero
Not
me,
for
sure,
but
Perdona
si
no
es
así,
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
El
blanco
perfecto
The
perfect
target
Sin
ningún
defecto
Without
any
flaws
Sobre
un
escenario
On
stage
Perdona
si
no
es
así,
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
Después
pensamos
que
todos
Then
we
think
that
everyone
Nuestros
desaciertos
Our
mistakes
No
nos
condenarán,
pero
Will
not
condemn
us,
but
En
cambio
no
es
así,
así
Instead,
it's
not
like
that,
like
that
Perdona
si
no
es
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that
No
soy
como
me
veis
(no
soy
como
me
veis)
I'm
not
who
you
see
(I'm
not
who
you
see)
Y
no
es
problema
mío
And
it's
not
my
problem
No
vivo
en
tu
display
I
don't
live
on
your
display
Esa
mujer
es
solo
vacío
That
woman
is
just
emptiness
No
soy
como
me
veis
(no
soy
como
me
veis)
I'm
not
who
you
see
(I'm
not
who
you
see)
Y
esta
libertad
And
this
freedom
La
escribo
como
una
ley
I
write
it
as
a
law
Porque
desde
lejos
Because
from
afar
No
nos
faltan
consejos,
consejos
There's
no
shortage
of
advice,
advice
A
mí,
seguro
que
no,
pero
Not
me,
for
sure,
but
Perdona
si
no
es
así,
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
Porque
desde
lejos
Because
from
afar
Parecemos
seguros,
seguros
We
appear
to
be
safe,
safe
Seguro
que
también
yo,
pero
I'm
sure
I
do
too,
but
Perdona
si
no
es
así,
así
Forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
(No
es
problema
mío)
no
es
mío
(It's
not
my
problem)
it's
not
mine
(No
es
problema
mío)
no
mío,
pero
(It's
not
my
problem)
not
mine,
but
(No
es
problema
mío)
perdona
si
no
es
así,
así
(It's
not
my
problem)
forgive
me
if
it's
not
like
that,
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Ettorre, Laura Pausini, Paolo Romano Carta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.