Laura Pausini - Perdona si no es así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Perdona si no es así




Perdona si no es así
Forgive Me If It's Not Like That
He llenado mi momento hasta el borde
I have filled my moment to the brim
Controlado el defecto del orden
Controlled the defect of order
He perdido la voz
I have lost my voice
Y de perderse, tuvo ella razón
And in losing herself, she was right
He reído con el fuego en los ojos
I have laughed with fire in my eyes
Casi pierdo el mejor de mis sueños
I almost lost the best of my dreams
He visto al espejo
I have looked in the mirror
A mi reflejo, preguntar quién soy
At my reflection, asking who I am
Porque desde lejos
Because from afar
No nos faltan consejos
We are not short of advice
A mí, seguro que no, pero
Not me, for sure, but
Perdona si no es así, así
Forgive me if it's not like that, like that
Muchos quieren una yo que no existe
Many want a me who does not exist
Extraordinaria, una extraterrestre
Extraordinary, an extraterrestrial
Otra persona
Another person
Con poca personalidad
With little personality
Me han dictado las palabras correctas
They have dictated the right words to me
Pero omitiendo así mi supervivencia
But ignoring my survival in this way
Sin instrucciones
Without instructions
Para mi felicidad
For my happiness
Porque desde lejos
Because from afar
No nos faltan consejos
We are not short of advice
A mí, seguro que no, pero
Not me, for sure, but
Perdona si no es así, así
Forgive me if it's not like that, like that
El blanco perfecto
The perfect target
Sin ningún defecto
Without any flaws
Sobre un escenario
On stage
Perdona si no es así, así
Forgive me if it's not like that, like that
Después pensamos que todos
Then we think that everyone
Nuestros desaciertos
Our mistakes
No nos condenarán, pero
Will not condemn us, but
En cambio no es así, así
Instead, it's not like that, like that
Perdona si no es así
Forgive me if it's not like that
No soy como me veis (no soy como me veis)
I'm not who you see (I'm not who you see)
Y no es problema mío
And it's not my problem
No vivo en tu display
I don't live on your display
Esa mujer es solo vacío
That woman is just emptiness
No soy como me veis (no soy como me veis)
I'm not who you see (I'm not who you see)
Y esta libertad
And this freedom
La escribo como una ley
I write it as a law
Porque desde lejos
Because from afar
No nos faltan consejos, consejos
There's no shortage of advice, advice
A mí, seguro que no, pero
Not me, for sure, but
Perdona si no es así, así
Forgive me if it's not like that, like that
Porque desde lejos
Because from afar
Parecemos seguros, seguros
We appear to be safe, safe
Seguro que también yo, pero
I'm sure I do too, but
Perdona si no es así, así
Forgive me if it's not like that, like that
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(No es problema mío) no es mío
(It's not my problem) it's not mine
(No es problema mío) no mío, pero
(It's not my problem) not mine, but
(No es problema mío) perdona si no es así, así
(It's not my problem) forgive me if it's not like that, like that





Writer(s): Jacopo Ettorre, Laura Pausini, Paolo Romano Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.