Paroles et traduction Laura Pausini - Eppure non è così
Eppure non è così
It's Not Like That
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh
Ho
riempito
gli
attimi
fino
all'orlo
I
have
filled
my
moments
to
the
brim
Ho
rischiato
la
mania
del
controllo
I
risked
becoming
a
control
freak
Ho
perso
la
voce
(ho
perso
la
voce)
I
lost
my
voice
(I
lost
my
voice)
E
a
perdersi
aveva
ragione
lei
(aveva
ragione
lei)
And
she
was
right
to
get
lost
(she
was
right)
Ho
sorriso
con
le
fiamme
negli
occhi
I
smiled
with
flames
in
my
eyes
Quasi
perso
anche
il
più
bello
dei
sogni
I
almost
lost
the
most
beautiful
of
dreams
Ho
visto
allo
specchio
(ho
visto
allo
specchio)
I
saw
in
the
mirror
(I
saw
in
the
mirror)
Il
mio
riflesso
chiedermi:
"Chi
sei?"
(Chiedermi:
"Chi
sei?")
My
reflection
asking
me:
"Who
are
you?"
(Asking
me:
"Who
are
you?")
E
visti
da
fuori
And
seen
from
the
outside
Non
sembriamo
mai
soli
We
never
seem
lonely
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Certainly
not
me,
I
know
Eppure
non
è
così,
così
But
it's
not
like
that
Molti
vogliono
la
me
che
non
sono
Many
want
the
me
that
I
am
not
Quella
giusta,
ma
soltanto
per
loro
The
right
one,
but
only
for
them
Un'altra
persona
Another
person
Senza
personalità
Without
personality
Mi
hanno
detto
le
parole
da
dire
They
told
me
the
words
to
say
Senza
spiegarmi
come
si
sopravvive
Without
explaining
to
me
how
to
survive
Senza
istruzioni
(senza
istruzioni)
Without
instructions
(without
instructions)
Per
la
mia
felicità
For
my
happiness
E
visti
da
fuori
And
seen
from
the
outside
Non
sembriamo
mai
soli
We
never
seem
lonely
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Certainly
not
me,
I
know
Eppure
non
è
così,
così
But
it's
not
like
that
Sembriamo
bersagli
We
seem
like
targets
In
piedi
sui
palchi
Standing
on
stages
Davanti
a
un
microfono
In
front
of
a
microphone
Eppure
non
è
così,
così
But
it's
not
like
that
E
poi
pensiamo
che
i
nostri
And
then
we
think
that
our
Miliardi
di
errori
Billions
of
mistakes
Non
servono
mai,
lo
so
Are
never
useful,
I
know
Però
non
è
mai
così,
così
But
it's
never
like
that
Eppure
non
è
così
But
it's
not
like
that
Non
sono
chi
dovrei
(non
sono
chi
dovrei)
I'm
not
who
I
should
be
(I'm
not
who
I
should
be)
Ma
non
è
un
problema
mio
But
it's
not
my
problem
Non
vivo
dentro
a
un
display
I
don't
live
on
a
display
Quella
donna
non
sono
io
That
woman
is
not
me
Non
sono
chi
dovrei
(non
sono
chi
dovrei)
I'm
not
who
I
should
be
(I'm
not
who
I
should
be)
Ma
questa
libertà
ha
gli
occhi
come
i
miei
But
this
freedom
has
eyes
like
mine
E
visti
da
fuori
And
seen
from
the
outside
Non
sembriamo
mai
soli,
soli
We
never
seem
lonely,
lonely
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Certainly
not
me,
I
know
Eppure
non
è
così,
così
But
it's
not
like
that
E
visti
da
fuori
And
seen
from
the
outside
Sembriamo
sicuri,
sicuri
We
seem
safe,
safe
Di
sicuro
anche
io,
lo
so
Certainly
me
too,
I
know
Eppure
non
è
così,
così,
ah-ah
But
it's
not
like
that,
ah-ah
(Non
è
un
problema
mio)
(It's
not
my
problem)
(Non
è
un
problema
mio)
(It's
not
my
problem)
Non
mio,
lo
so
Not
mine,
I
know
(Non
è
un
problema
mio)
(It's
not
my
problem)
Eppure
non
è
così,
così
But
it's
not
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Jacopo Angelo Ettorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.