Laura Pausini - Eppure non è così - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Eppure non è così




Eppure non è così
It's Not Like That
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Ho riempito gli attimi fino all'orlo
I have filled my moments to the brim
Ho rischiato la mania del controllo
I risked becoming a control freak
Ho perso la voce (ho perso la voce)
I lost my voice (I lost my voice)
E a perdersi aveva ragione lei (aveva ragione lei)
And she was right to get lost (she was right)
Ho sorriso con le fiamme negli occhi
I smiled with flames in my eyes
Quasi perso anche il più bello dei sogni
I almost lost the most beautiful of dreams
Ho visto allo specchio (ho visto allo specchio)
I saw in the mirror (I saw in the mirror)
Il mio riflesso chiedermi: "Chi sei?" (Chiedermi: "Chi sei?")
My reflection asking me: "Who are you?" (Asking me: "Who are you?")
E visti da fuori
And seen from the outside
Non sembriamo mai soli
We never seem lonely
Di sicuro non io, lo so
Certainly not me, I know
Eppure non è così, così
But it's not like that
Molti vogliono la me che non sono
Many want the me that I am not
Quella giusta, ma soltanto per loro
The right one, but only for them
Un'altra persona
Another person
Senza personalità
Without personality
Mi hanno detto le parole da dire
They told me the words to say
Senza spiegarmi come si sopravvive
Without explaining to me how to survive
Senza istruzioni (senza istruzioni)
Without instructions (without instructions)
Per la mia felicità
For my happiness
E visti da fuori
And seen from the outside
Non sembriamo mai soli
We never seem lonely
Di sicuro non io, lo so
Certainly not me, I know
Eppure non è così, così
But it's not like that
Sembriamo bersagli
We seem like targets
In piedi sui palchi
Standing on stages
Davanti a un microfono
In front of a microphone
Eppure non è così, così
But it's not like that
E poi pensiamo che i nostri
And then we think that our
Miliardi di errori
Billions of mistakes
Non servono mai, lo so
Are never useful, I know
Però non è mai così, così
But it's never like that
Eppure non è così
But it's not like that
Non sono chi dovrei (non sono chi dovrei)
I'm not who I should be (I'm not who I should be)
Ma non è un problema mio
But it's not my problem
Non vivo dentro a un display
I don't live on a display
Quella donna non sono io
That woman is not me
Non sono chi dovrei (non sono chi dovrei)
I'm not who I should be (I'm not who I should be)
Ma questa libertà ha gli occhi come i miei
But this freedom has eyes like mine
E visti da fuori
And seen from the outside
Non sembriamo mai soli, soli
We never seem lonely, lonely
Di sicuro non io, lo so
Certainly not me, I know
Eppure non è così, così
But it's not like that
E visti da fuori
And seen from the outside
Sembriamo sicuri, sicuri
We seem safe, safe
Di sicuro anche io, lo so
Certainly me too, I know
Eppure non è così, così, ah-ah
But it's not like that, ah-ah
(Non è un problema mio)
(It's not my problem)
Non mio
Not mine
(Non è un problema mio)
(It's not my problem)
Non mio, lo so
Not mine, I know
(Non è un problema mio)
(It's not my problem)
Eppure non è così, così
But it's not like that





Writer(s): Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Jacopo Angelo Ettorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.