Paroles et traduction Laura Pausini - Qué es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
lograré
alcanzar
я
не
смогу
до
него
добраться
Mi
paso
es
torpe,
y
este
tiempo
va
de
prisa
Мой
шаг
неуклюж
и
на
этот
раз
идет
быстро
Y
ya
no
tengo
percepción
ni
perspectiva
И
у
меня
больше
нет
восприятия
или
перспективы
Aún
ahora
que
lo
pienso,
ha
sido
estúpido
fingirlo
Даже
сейчас,
когда
я
думаю
об
этом,
было
глупо
притворяться.
Creer
que
es
diferente
hoy
Поверьте,
что
сегодня
все
по-другому
No
hay
ni
una
sombra
caminando
por
el
viejo
centro
По
старому
центру
не
проходит
ни
тени
Me
veo
en
el
mismo
punto
de
ese
extraño
sueño
Я
вижу
себя
в
том
же
месте
в
этом
странном
сне
Y
otra
noche
que
no
cierro
ojo
И
еще
одна
ночь,
когда
я
не
закрываю
глаза
Que
pasa
un
día
y
otro
Что
происходит
один
день
и
другой
Y
somos
tan
estúpidos
И
мы
такие
глупые
Los
que,
como
yo,
perdemos
el
control
Те,
кто,
как
и
я,
теряют
контроль
Dando
siempre
golpes
contra
el
viento,
ganamos
tiempo
Всегда
идя
против
ветра,
мы
выигрываем
время
Y
el
cronómetro
se
vuelve
lento
И
секундомер
замедляется
Y
mientras
tanto
me
pregunto
И
тем
временем
мне
интересно
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
Lo
que
me
desconecta
después,
¿qué
es,
qué
es?
Что
меня
потом
отключает,
что
это,
что
это
такое?
Quizás
sea
un
hilo
indestructible
y
que
Возможно,
нерушимая
нить
и
это
Me
enlaza
siempre
con
el
Norte
Это
всегда
связывает
меня
с
Севером
Así,
para
nunca
perderme
Итак,
чтобы
никогда
не
потерять
себя
Mientras
el
mundo
se
separa
en
siete
continentes
Поскольку
мир
разделяется
на
семь
континентов
Sigo
aquí
y
tomo
asiento
en
la
calle
del
recuerdo
Я
все
еще
здесь
и
сажусь
на
улицу
памяти
Avanzo
con
los
faros
apagados,
y
en
mi
mente
Я
иду
с
выключенными
фарами
и
мысленно
Estoy
atenta,
busco
luz
en
este
tramo
Я
внимателен,
ищу
свет
в
этом
разделе
No
sé
muy
bien
adónde
voy
Я
действительно
не
знаю,
куда
я
иду
Y
hay
un
rayo,
un
destello
en
este
cielo
abierto
И
в
этом
открытом
небе
молния,
вспышка
Y
no
es
justo
maltratarse
y
culpar
al
mundo
И
несправедливо
плохо
обращаться
с
собой
и
винить
мир.
Y
otra
noche
que
no
cierro
ojo
И
еще
одна
ночь,
когда
я
не
закрываю
глаза
Que
espero
un
día
y
otro
Я
жду
один
день
и
другой
Y
somos
tan
estúpidos
И
мы
такие
глупые
Los
que,
como
yo,
perdemos
el
control
Те,
кто,
как
и
я,
теряют
контроль
Dando
siempre
golpes
contra
el
viento,
ganamos
tiempo
Всегда
идя
против
ветра,
мы
выигрываем
время
Y
el
cronómetro
se
vuelve
lento
И
секундомер
замедляется
Y
mientras
tanto
me
pregunto
И
тем
временем
мне
интересно
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
Lo
que
me
desconecta
después,
¿qué
es,
qué
es?
Что
меня
потом
отключает,
что
это,
что
это
такое?
Quizás
sea
un
hilo
indestructible
y
que
Возможно,
нерушимая
нить
и
это
Me
enlaza
siempre
con
el
Norte
Это
всегда
связывает
меня
с
Севером
Así,
para
nunca
perderme
Итак,
чтобы
никогда
не
потерять
себя
No
me
quedan
palabras
ni
oxígeno
У
меня
не
осталось
слов
и
кислорода
Veo
visiones
a
mi
alrededor
Я
вижу
видения
вокруг
себя
El
peligro
está
a
pocos
centímetros
Опасность
находится
всего
в
нескольких
сантиметрах
от
вас.
Y
yo
de
nuevo
no
lo
entiendo
И
снова
я
не
понимаю
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
Y
somos
tan
estúpidos
И
мы
такие
глупые
Los
que,
como
yo,
perdemos
el
control
Те,
кто,
как
и
я,
теряют
контроль
Dando
siempre
golpes
contra
el
viento,
ganamos
tiempo
Всегда
идя
против
ветра,
мы
выигрываем
время
Y
el
cronómetro
se
vuelve
lento
И
секундомер
замедляется
Y
mientras
tanto
me
pregunto
И
тем
временем
мне
интересно
¿Qué
es,
qué
es,
qué
es?
Что
это,
что
это,
что
это?
Lo
que
me
desconecta
después,
¿qué
es,
qué
es?
Что
меня
потом
отключает,
что
это,
что
это
такое?
Quizás
sea
un
hilo
indestructible
y
que
Возможно,
нерушимая
нить
и
это
Me
enlaza
siempre
con
el
Norte
Это
всегда
связывает
меня
с
Севером
Para
encontrarme
finalmente
Чтобы
наконец
найти
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Federico Bertollini, Alessandro La Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.