Paroles et traduction Laura Pausini - Tutte le volte
Ho
ancora
i
segni
del
tuo
spirito
sulla
mia
pancia
I
still
have
the
marks
of
your
spirit
on
my
stomach,
Che
sembra
la
scena
di
un
crimine
Which
looks
like
the
scene
of
a
crime,
Dove
le
vittime
sono
i
colpevoli
che
tornano
Where
the
victims
are
the
guilty
ones
who
come
back,
Perché
non
sanno
poi
più
farne
a
meno
Because
they
don't
know
how
to
do
without
it
anymore.
E
senza
gridi
e
parole,
ci
sfioriamo
con
le
nuvole
And
without
screams
and
words,
we
touch
each
other
with
the
clouds,
E
non
mi
fare
domande,
le
risposte
sono
un
limite
And
don't
ask
me
questions,
the
answers
are
a
limit,
E
poi
ci
prende
la
mano
fino
a
farci
male
And
then
it
takes
us
by
the
hand
until
it
hurts
us.
Anche
se
giuro,
io
Even
if
I
swear,
I
Tutte
le
volte
che
ti
guardo
in
faccia,
sempre
lo
rifarei,
io
Every
time
I
look
at
your
face,
I
would
always
do
it
again,
I
Tutte
le
volte
che
appari
in
questa
stanza
come
sе
fossi
Dio,
io
Every
time
you
appear
in
this
room
as
if
you
were
God,
I
Tutte
le
volte
chе
vorrei
non
fossi
entrato
mai
Every
time
I
wish
I
had
never
come
in.
E
non
ci
basta
mai
And
it's
never
enough
for
us,
Tanto
fuori
non
ci
sentono
They
can't
hear
us
so
much
outside.
Puoi
gridare
forte
quanto
vuoi
You
can
scream
as
loud
as
you
want.
E
senza
gridi
e
parole,
ci
sfioriamo
con
le
nuvole
And
without
screams
and
words,
we
touch
each
other
with
the
clouds,
E
non
mi
fare
domande,
le
risposte
sono
un
limite
And
don't
ask
me
questions,
the
answers
are
a
limit,
E
poi
ci
prende
la
mano
fino
a
farci
male
And
then
it
takes
us
by
the
hand
until
it
hurts
us.
Anche
se
giuro,
io
Even
if
I
swear,
I
Tutte
le
volte
che
ti
guardo
in
faccia,
sempre
lo
rifarei,
io
Every
time
I
look
at
your
face,
I
would
always
do
it
again,
I
Tutte
le
volte
che
appari
in
questa
stanza
come
se
fossi
Dio,
io
Every
time
you
appear
in
this
room
as
if
you
were
God,
I
Tutte
le
volte
che
vorrei
non
fossi
entrato
mai
Every
time
I
wish
I
had
never
come
in.
Tutte
le
volte
che
faccio
a
pezzi
la
notte
per
sentirmi
viva
anch'io
Every
time
I
tear
the
night
to
pieces
to
feel
alive
too
Tutte
le
volte
che
appari
in
questa
stanza
come
non
fossi
mio,
io
Every
time
you
appear
in
this
room
as
if
you
weren't
mine,
I
Tutte
le
volte
che
vorrei
non
fossi
uscito
mai
Every
time
I
wish
I
had
never
come
out.
E
se
ne
va
la
fame
And
the
hunger
goes
away,
Dentro
ho
ancora
sete
Inside
I'm
still
thirsty.
Cambia
questo
cielo
sopra
questo
letto
Change
this
sky
above
this
bed,
Ma
non
cambia
il
modo
in
cui
restiamo
insieme
But
it
doesn't
change
the
way
we
stay
together.
Questo
movimento
è
l'equilibrio
tra
due
parti
che
si
fanno
male
This
movement
is
the
balance
between
two
parts
that
hurt
each
other.
Quando
si
vogliono
bene
When
they
love
each
other
Tutte
le
volte
che
sento
in
faccia
l'amore
quando
te
ne
vai
via,
io
Every
time
I
feel
love
on
my
face
when
you
leave,
I
Tutte
le
volte,
tutte
le
volte,
tutte
le
volte,
eh-eh-eh
Every
time,
every
time,
every
time,
eh-eh-eh
Tutte
le
volte
Every
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Tommaso Paradiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.