Laura Pausini - Hogar natural - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Hogar natural




Hogar natural
Естественный дом
Me he asomado a este mundo a través de tus ojos
Я смотрела на этот мир твоими глазами,
Releído contigo mi historia entre mis recuerdos
Перечитывала с тобой свою историю среди моих воспоминаний.
Porque que intercambiarse la piel no nos sucede a todos
Потому что я знаю, что не всем дано обменяться кожей,
De arroparse bajo un nuevo edredón y de sentirse a salvo
Укрыться одним одеялом и чувствовать себя в безопасности.
Almas en los cuerpos
Души в телах.
He recorrido toda la autopista de los rasgos de tu cara
Я прошла всю трассу линий твоего лица,
Y, en tus curvas de sonrisas, acelero y no me paran
И на поворотах твоих улыбок я ускоряюсь и не могу остановиться.
Y esa impresión tan fuerte y tan constante
И это чувство, такое сильное и постоянное,
Me hace sentir tuya siempre
Заставляет меня чувствовать себя твоей всегда.
Y yo te he llamado casa desde ese momento
И я называю тебя домом с того момента,
el tejado y yo el fundamento
Ты крыша, а я фундамент.
Y los muros de carga son el sentimiento
И несущие стены это чувства,
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
Твои глаза это комната, в которой я засыпаю.
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
И если ты обнимаешь меня, то нет другого места, где бы я хотела быть,
Donde poder amar
Где можно любить.
En este tiempo tan artificial
В это искусственное время
eres siempre mi hogar natural
Ты всегда мой естественный дом.
Porque eres el lugar más bonito sobre el mapa del mundo
Потому что ты самое красивое место на карте мира,
Al que ahora llamo paraíso y donde no me confundo
Которое я теперь называю раем и где я не теряюсь.
Y te he sentido igual a por siempre, desde ese momento
И я чувствовала тебя так же, как и себя, всегда, с того самого момента.
Y no nos hemos dejado las manos ni durante un segundo
И мы не отпускали руки друг друга ни на секунду.
Son tantas veces las que me he mudado
Я так много раз переезжала,
Que aún puedo sentir el eco de casas vacías
Что все еще слышу эхо пустых домов,
De los sueños que atrás he dejado
Мечтаний, которые оставила позади.
Y el sentir durante toda la noche
И чувство, что всю ночь рядом
Alguien al lado que duerme
Кто-то спит.
Y yo te he llamado casa desde ese momento
И я называю тебя домом с того момента,
el tejado y yo el fundamento
Ты крыша, а я фундамент.
Y los muros de carga son el sentimiento
И несущие стены это чувства,
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
Твои глаза это комната, в которой я засыпаю.
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
И если ты обнимаешь меня, то нет другого места, где бы я хотела быть,
Donde poder amar
Где можно любить.
En este tiempo tan artificial
В это искусственное время.
que también vives en (que también vives en mí)
Я знаю, что ты тоже живешь во мне (что ты тоже живешь во мне),
Y que el aire que respiras se filtra en mi cuerpo
И что воздух, которым ты дышишь, проникает в мое тело.
Sentado en un rincón allí (sentado en un rincón allí)
Сидя в уголке там (сидя в уголке там),
Donde nunca existe el ruido del tiempo
Где никогда не слышно шума времени.
Y dime que estarás aquí, que estarás aquí
И скажи мне, что ты будешь здесь, что ты будешь здесь.
Porque yo te he llamado casa desde ese momento
Потому что я называю тебя домом с того момента,
el tejado y yo el fundamento
Ты крыша, а я фундамент.
Y los muros de carga son el sentimiento
И несущие стены это чувства,
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
Твои глаза это комната, в которой я засыпаю.
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
И если ты обнимаешь меня, то нет другого места, где бы я хотела быть,
Donde poder amar
Где можно любить.
En este tiempo tan artificial
В это искусственное время
eres siempre mi hogar natural
Ты всегда мой естественный дом.





Writer(s): Federica Abbate, Laura Pausini, Alfredo (cheope) Rapetti Mogol, Francesco Catitti, Michele Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.