Paroles et traduction Laura Pausini - Un'emergenza d'amore - Verona (live)
Un'emergenza d'amore - Verona (live)
Чрезвычайная любовь - Верона (live)
È
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
любовь,
Il
mio
bisogno
di
te
Моя
нужда
в
тебе,
Un
desiderio
così
speciale
Желание
такое
особенное,
Che
assomiglia
un
dolore
per
me
Что
похоже
на
боль
для
меня.
È
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
любовь,
E
no,
non
si
chiede
perché
И
нет,
не
спрашивай
почему,
Un
canto
libero
verso
il
mare
Свободная
песня,
летящая
к
морю,
Questo
viverti
dentro
di
me
Это
ты,
живущий
во
мне.
Sei
il
vino
e
il
pane
Ты
- вино
и
хлеб,
Un'esigenza
naturale
Естественная
потребность,
Sei
un
temporale
che
Ты
- гроза,
которая
Porta
il
sole
da
me
Приносит
солнце
ко
мне.
Dolcemente,
mi
spiazzi
il
cuore
Сладко,
ты
взрываешь
моё
сердце.
Ed
io
ti
porterò
И
я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
В
своих
карманах,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монета,
как
амулет,
Che
tra
le
mie
mani,
io
cullerò
Который
в
своих
руках
я
буду
баюкать.
È
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
любовь,
Questo
volerti
qui
tutto
per
me
Это
желание
иметь
тебя
здесь,
всего
для
меня,
Averti
adosso
per
non
fare
asciugare
Чувствовать
тебя
на
себе,
чтобы
не
дать
высохнуть
Dalla
bocca
il
sapore
di
te
Вкусу
тебя
на
моих
губах.
Sei
il
bene
e
il
male
Ты
- добро
и
зло,
Una
battaglia,
un
carnevale
Битва,
карнавал,
Sei
la
passione
che
non
ha
tregua
per
me
Ты
- страсть,
которая
не
знает
покоя
для
меня.
Dolcemente,
tu
mi
spiazzi
il
cuore
Сладко,
ты
взрываешь
моё
сердце.
Ed
io
ti
porterò
И
я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
В
своих
карманах,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монета,
как
амулет,
Che
tra
le
mie
mani,
stringerò
Который
в
своих
руках
я
буду
сжимать.
Sei
la
mia
prigione
Ты
- моя
тюрьма,
L'evasione
dentro
me
(l'evasione
dentro
me)
Побег
внутри
меня
(побег
внутри
меня),
Oltre
la
ragione
Вне
разума,
Solamente
io
conosco
cosa
c'è
Только
я
знаю,
что
есть,
Quell'amore
che
ho
per
te
Эта
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
Io
ti
porterò
Я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
В
своих
карманах,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Come
un
incantesimo
segreto
Как
тайное
заклинание,
Per
i
giorni
vuoti
che
vivrò
Для
пустых
дней,
которые
я
проживу,
Per
inseguirti
in
ogni
viaggio
che
farai
Чтобы
преследовать
тебя
в
каждом
твоем
путешествии,
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
В
своих
карманах,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Come
una
moneta
Как
монета,
Come
un
amuleto
Как
амулет,
Come
un
incantesimo
segreto
Как
тайное
заклинание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.