Laura Pausini - Un progetto di vita in comune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Un progetto di vita in comune




Un progetto di vita in comune
Совместный жизненный проект
Lo so
Знаю,
Le differenze tra noi
Наши различия
Sono evidenti però
Очевидны, но
Tornare indietro
Возвращаться назад
Non è
Никогда
Mai stato per me
Не было моим путем.
Forse
Возможно,
Sei diverso da me
Ты отличаешься от меня,
Ma gli opposti si trovano in
Но противоположности притягиваются.
Forse
Возможно,
Una logica c'è
В этом есть логика,
La vita non è mai come s'immagina
Жизнь никогда не бывает такой, как мы ее представляем.
Ma con te
Но с тобой
Questa teoria fa a pugni con la pratica
Эта теория расходится с практикой.
Supererò mille dubbi e paure
Я преодолею тысячу сомнений и страхов,
Se c'è un progetto di vita in comune
Если у нас есть совместный жизненный проект.
Io lo farò
Я это сделаю.
Lo sai
Ты знаешь,
Non sempre va come vuoi
Не всегда все идет так, как хочешь,
E tu l'eccezione non sei
И ты не исключение.
Io disarmata così
Я так беззащитна,
Continuo da qui
Продолжаю отсюда
E resto
И остаюсь
In piedi anche se
На ногах, даже если
L'animo umano è sensibile
Человеческая душа чувствительна.
E riesco
И я могу
A convincermi che
Убедить себя, что
La vita non è mai come s'immagina
Жизнь никогда не бывает такой, как мы ее представляем.
Ma con te
Но с тобой
Questa teoria fa a pugni con la pratica
Эта теория расходится с практикой.
E con i perché
И с вопросами "почему",
E se dovrò riscrivere ogni pagina
И если мне придется переписать каждую страницу,
Accetterò senza dubbi e paure
Я приму без сомнений и страхов
Questo progetto di vita in comune
Этот совместный жизненный проект.
L'accetterò senza mezze misure
Я приму его без полумер.
Per noi lo farò
Ради нас я это сделаю,
Per non sprecare un occasione
Чтобы не упустить возможность,
L'ultima
Последнюю.
L'accetterò
Я приму его,
L'accetterò
Я приму его.
Io lo farò
Я это сделаю,
Perché
Потому что
Quello che sento per te
То, что я чувствую к тебе,
È così palese
Так очевидно.





Writer(s): LAURA PAUSINI, DANIJEL VULETIC, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.