Paroles et traduction Laura Pausini - Un proyecto de vida en común
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un proyecto de vida en común
A Life Project Together
Todo
el
abismo
que
ves
All
the
chasm
that
you
see
Es
evidente,
más
yo
It's
evident,
but
I
Salto
al
vacío
al
revés
Leap
into
the
vacuum
in
reverse
Sobrevolaré
I
will
fly
over
it
Que
no
seas
como
yo
You're
not
like
me
Tan
iguales
admito
que
no
I
admit
that
we're
not
so
equal
Que
el
opuesto
sea
amor
The
opposite
could
be
love
La
vida
no
es
como
la
quieres
imaginar
Life
is
not
as
you
wish
to
imagine
Créeme
que
esta
teoría
se
contradice
al
practicar
Believe
me,
this
theory
is
contradicted
in
practice
¿Aceptarás
lo
que
yo
quiero
aún?
Will
you
accept
what
I
want
even
so?
Nuestro
proyecto
de
vida
en
común
Our
life
project
together
¿Lo
aceptarás?
Will
you
accept
it?
Las
cosas
no
van
siempre
bien
Things
don't
always
go
well
Y
yo
la
excepción
no
seré
And
I
will
not
be
the
exception
Aún
desarmada
así
Even
being
so
disarmed
Hoy
lucho
por
ti
Today
I
fight
for
you
De
pie
aunque
sé
Standing,
though
I
know
Que
el
alma
humana
invencible
no
es
That
the
human
soul
is
not
invincible
Convencerte
de
que
Convince
you
that
La
vida
no
es
como
la
quieres
imaginar
Life
is
not
as
you
wish
to
imagine
Yo
lo
sé
que
esta
teoría
se
contradice
al
practicar
I
know
that
this
theory
is
contradicted
in
practice
Te
demostraré
I
will
show
you
Que
no
hay
vacío
ni
son
blancas
las
páginas
That
there
is
no
emptiness
and
the
pages
are
not
white
¿Aceptarás
lo
que
yo
quiero
aún?
Will
you
still
accept
what
I
want?
Nuestro
proyecto
de
vida
en
común
Our
life
project
together
¿Lo
aceptarás
porque
lo
quieres
tú?
Will
you
accept
it
because
you
want
it
too?
Por
ti
yo
lo
haré
For
you
I
will
do
it
Por
no
perder
una
ocasión
que
es
For
not
losing
an
opportunity
that
is
¿Aceptarás?
Will
you
accept?
Yo
aceptaré
I
will
accept
Por
ti
lo
haré
For
you
I
will
do
it
Porque
cuando
me
miras
así
Because
when
you
look
at
me
like
that
Es
tan
evidente
It's
so
evident
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Danijel Vuletic, Alfredo (cheope) Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.