Laura Pausini - Una storia che vale (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Una storia che vale (live)




Una storia che vale (live)
A Story That's Worth (live)
Che cosa ha lei che io no ho
What does she have that I don't?
Che cosa ha più di me
What does she have more than me?
Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è
I'm looking for a reason, even though sometimes you know there isn't one.
Ero qui, eri qui
I was here, you were here
Ma poi non è andata sai proprio così
But then it didn't turn out that way
E una vita sola non può bastare
And one life is not enough
Per dimenticare una storia che vale
To forget a story that is worth it
Nei tuoi occhi che mi stanno a guardare, non dimenticare
In your eyes that are watching me, don't forget
È difficile per me imparare a vivere
It's hard for me to learn to live
Senza abbandonarmi al mio presente
Without giving up on my present
Inaspettatamente senza te
Unexpectedly without you
Ero qui, eri qui
I was here, you were here
Parlarne adesso non ha piu' senso o forse (forse si)
Talking about it now doesn't make sense anymore, or maybe (maybe it does)
Forse si
Maybe it does
Perché una vita sola non può bastare
Because one life is not enough
Per dimenticare quanto si può amare
To forget how much I love
Al tuo nome e alla tua voce pensare
To think of your name and your voice
Senza farmi male
Without hurting me
E una vita sola non può bastare
And one life is not enough
Per dimenticare una storia che vale
To forget a story that's worth it
Ogni minimo particolare, tu non dimenticare, non dimenticare
Every little detail, you don't forget, don't forget
Che cosa ha lei che io non ho
What does she have that I don't have?
Che cosa ha piu' di me
What does she have more than me?
Sto cercando una ragione (parlarne adesso non ha più senso o forse si)
I'm looking for a reason (talking about it now doesn't make sense anymore, or maybe it does)
Perché una vita sola non può bastare
Because one life is not enough
Per dimenticare come si può amare
To forget how to love
Quanto sole che ci può attraversare
How much sun can pass through us
Senza farci male
Without hurting us
Perché una vita sola non può bastare
Because one life is not enough
Per dimenticare, ogni particolare
To forget, every detail
Dei tuoi occhi che mi stanno a guardare
Of your eyes that are watching me
Tu non dimenticare, non dimenticare
You don't forget, don't forget
Insieme
Together
Una storia che vale
A story that's worth it
Se ci sono delle braccia
If there are arms
Sono qui questa notte
They're here tonight
Se ci sono degli occhi
If there are eyes
Stanno guardando questa pioggia
They are watching this rain
Se ci sono delle voci
If there are voices
Le voglio sentire qui
I want to hear them here





Writer(s): Alfredo Rapetti, Laura Pausini, Danijel Vuletic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.