Laura Pausini - Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]




Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]
Живи сейчас! (Жить с)
Mira el mañana ahora, y no al ayer
Смотри в завтра, а не во вчера
Y a cosas que dejaste atrás
И на то, что оставил позади
Y las palabras tiernas, sin decir
И на несказанные нежные слова
Abrazos que no encontrarás
На объятия, которые не найдёшь
Rostros sin nombre van entre la gente
Безымянные лица проходят мимо
No hay nada cierto, todo es aparente
Ничего не вечно, всё иллюзорно
Yo tan solo tengo a mi vida
У меня есть только моя жизнь
Vive ya
Живи сейчас!
Atrévete a vivir a fondo
Рискни жить на всю катушку
Vive ya
Живи сейчас!
Que tus recuerdos van pasando
Ведь твои воспоминания исчезают
Vive ya
Живи сейчас!
Intenta dar a los demás de ti
Старайся дарить частичку себя
Hasta cuando pienses que
Даже когда думаешь, что
No tienes nada más
Тебе больше нечего дать
Mas si vieses al hombre
Но если увидишь человека
Al pie de los balcones
Спящего у подножия балконов
Que duerme envuelto entre cartones
Обёрнутого в картонные коробки
Si escuchas al mundo, una mañana
Если услышишь мир однажды утром
Si del sonido de la lluvia
В звуках дождя
Vos que no lo creas estás presente, piensas
Ты, даже не поверив, поймёшь
En lo que piensa la gente
О чём думают люди
Dios, después de ti estas sólo
Боже, после тебя есть только ты сам
Vive ya
Живи сейчас!
Aunque ninguno te ha enseñado
Хотя тебя этому не учили
Vive ya
Живи сейчас!
No se puede vivir sin un pasado
Невозможно жить без прошлого
Vive ya
Живи сейчас!
Esto es aunque no lo pediste
Хотя ты сам это не заказывал
Porque canciones siempre habrá
Потому что песни будут всегда
Y siempre alguno que las cantará
И всегда будет кто-то, кто их споёт
Vive ya
Живи сейчас!
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?
Почему, почему, почему?
Buscando el amor verdadero
В поисках настоящей любви
La vida es esta noche
Жизнь вот эта ночь
Vive ya
Живи сейчас!
¿Por qué, por qué?
Почему, почему?
Sabes muy bien lo que te estoy diciendo
Ты прекрасно понимаешь, что я тебе говорю
La vida es ahora
Жизнь это сейчас
Vive ya
Живи сейчас!
¿Por qué, por qué, por qué?
Почему, почему, почему?
Atrévete a vivir a fondo
Рискни жить на всю катушку
La vida no es vida, ¿Por qué?
Жизнь не жизнь, почему?
Tu vida sólo puedes dar, porque ya es tuya
Ты можешь подарить только свою жизнь, ведь она уже твоя
Vive ya
Живи сейчас!
Vive ya
Живи сейчас!
¿Por qué, por qué, por qué?
Почему, почему, почему?
Atrévete a vivir a fondo
Рискни жить на всю катушку
La vida no es vida
Жизнь не жизнь
Tu vida sólo puedes dar, porque ya es tuya
Ты можешь подарить только свою жизнь, ведь она уже твоя
Te digo no
Говорю тебе нет
Te digo
Говорю тебе да
Atrévete y vive
Рискни и живи
Vive
Живи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.