Paroles et traduction Laura Pausini with Andrea Bocelli - Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]
Live Now! (Vivere) [with Andrea Bocelli - English Translation]
Mira
el
mañana
ahora
y
no
al
ayer
Look
to
tomorrow
now
and
not
yesterday
Y
a
cosas
que
dejaste
atras
And
things
you
left
behind
Y
las
palabras
tiernas
sin
decir
And
the
tender
words
unspoken
Abrazos
que
no
encontraras
Embraces
you
won't
find
Rostros
sin
nombre
van
entre
la
gente
Nameless
faces
go
among
the
people
No
hay
nada
cierto,
todo
es
aparente
There
is
nothing
certain,
everything
is
apparent
Yo
tan
solo
tengo
a
mi
vida
I
have
only
my
life
Vive
ya,
atrevete
a
vivir
a
fondo
Live
now,
dare
to
live
to
the
fullest
Vive
ya,
que
tus
recuerdos
van
pasando
Live
now,
your
memories
are
passing
by
Vive
ya,
intenta
dar
a
los
demas
de
ti
Live
now,
try
to
give
yourself
to
others
Hasta
cuando
pienses
que
no
tienes
nada
mas
Even
when
you
think
you
have
nothing
left
Mas
si
tu
vieses
al
hombre
al
pie
de
los
balcones
But
if
you
saw
the
man
at
the
foot
of
the
balconies
Que
duerme
envuelto
entre
cartones
Sleeping
wrapped
in
cardboard
Si
tu
escuchas
al
mundo
If
you
listen
to
the
world
Una
mañana
sin
el
sonido
de
la
lluvia
A
morning
without
the
sound
of
rain
Vos
que
no
lo
creas
estas
presente
You
who
don't
believe
it
are
here
Tu
piensas
en
lo
que
piensa
la
gente
You
think
about
what
people
think
Dios,
despues
de
ti
estas
solo
tu
God,
after
you,
there
is
only
you
Vive
ya,
aunque
ninguno
te
ha
enseñado
Live
now,
although
no
one
has
taught
you
Vive
ya,
no
se
puede
vivir
si
un
pasado
Live
now,
you
can't
live
if
you're
stuck
in
the
past
Vive
ya,
es
tuya
aunque
no
lo
pediste
tu
Live
now,
it's
yours
even
if
you
didn't
ask
for
it
Porque
canciones
siempre
habra
Because
there
will
always
be
songs
Y
siempre
alguno
que
las
cantara
And
there
will
always
be
someone
to
sing
them
Vive
ya
(porque,
porque,
porque,
porque)
Live
now
(because,
because,
because,
because)
Buscando
el
amor
verdadero
(no
vives
esta
noche)
Seeking
true
love
(you
are
not
living
tonight)
Vive
ya
(porque,
porque)
Live
now
(because,
because)
Sabes
muy
bien
lo
que
te
estoy
diciendo
You
know
very
well
what
I'm
telling
you
(No
vives
ahora)
(You
are
not
living
now)
Vive
ya
(porque,
porque,
porque)
Live
now
(because,
because,
because)
Atrevete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida)
Dare
to
live
to
the
fullest
(life
is
not
life)
(Porque)
tu
vida
solo
puedes
dar
porque
ella
es
tuya
(Because)
you
can
only
give
your
life
because
it
is
yours
Vive
ya
(porque,
porque,
porque)
Live
now
(because,
because,
because)
Atrevete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida)
Dare
to
live
to
the
fullest
(life
is
not
life)
Tu
vida
solo
puedes
dar
porque
ella
es
tuya
(tuya)
You
can
only
give
your
life
because
it
is
yours
(yours)
Te
digo
no
(te
digo
si)
atrevete
y
vive
(vive)...
I
say
no
to
you
(I
say
yes
to
you)
dare
and
live
(live)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.