Paroles et traduction Laura Pausini - Vivimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
bisogno
più
di
niente
adesso
che
I
don't
need
anything
anymore
now
that
Mi
illumini
d'amore
immenso
fuori
e
dentro
You
light
me
up
with
immense
love
outside
and
inside
Credimi
se
puoi
Believe
me
if
you
can
Credimi
se
vuoi
Believe
me
if
you
can
Credimi
e
vedrai
non
finirà
mai
Believe
me
and
you'll
see
it
will
never
end
Ho
desideri
scritti
in
alto
che
volano
I
have
desires
written
in
the
sky
that
fly
Ogni
pensiero
è
indipendente
dal
mio
corpo
Every
thought
is
independent
of
my
body
Credimi
se
puoi
Believe
me
if
you
can
Credimi
perché
Believe
me
because
Farei
del
male
solo
e
ancora
a
me
I
would
only
and
ever
hurt
myself
Qui
grandi
spazi
e
poi
noi
Here
vast
spaces
and
then
us
Cieli
aperti
che
ormai
Open
skies
that
now
Non
si
chiudono
più
No
longer
close
C'è
bisogno
di
vivere
da
qui
There's
a
need
to
live
from
here
Vivimi
senza
paura
Live
me
without
fear
Che
sia
una
vita
o
che
sia
un'ora
Whether
it's
a
lifetime
or
an
hour
Non
lasciare
libero
o
disperso
Don't
leave
free
or
scattered
Questo
mio
spazio
adesso
aperto,
ti
prego
This
space
of
mine
now
open,
I
beg
you
Vivimi
senza
vergogna
Live
me
without
shame
Anche
se
hai
tutto
il
mondo
contro
Even
if
you
have
the
whole
world
against
you
Lascia
l'apparenza
e
prendi
il
senso
Leave
pretense
and
take
the
meaning
E
ascolta
quello
che
ho
qui
dentro
And
listen
to
what
I
have
inside
Così
diventi
un
grande
quadro
che
dentro
me
So
you
become
a
great
painting
that
inside
me
Ricopre
una
parete
bianca
un
po'
anche
stanca
Covers
a
white
wall,
a
little
tired
Credimi
se
puoi
Believe
me
if
you
can
Credimi
perché
Believe
me
because
Farei
del
male
solo
e
ancora
a
me
I
would
only
and
ever
hurt
myself
Qui
tra
le
cose
che
ho
Here
among
the
things
I
have
Ho
qualcosa
di
più
I
have
something
more
Che
non
ho
avuto
mai
That
I've
never
had
Hai
bisogno
di
vivermi
di
più
You
need
to
live
me
more
E
vivimi
senza
paura
And
live
me
without
fear
Che
sia
una
vita
o
che
sia
un'ora
Whether
it's
a
lifetime
or
an
hour
Non
lasciare
libero
o
disperso
Don't
leave
free
or
scattered
Questo
mio
spazio
adesso
aperto,
ti
prego
This
space
of
mine
now
open,
I
beg
you
Vivimi
senza
vergogna
Live
me
without
shame
Anche
se
hai
tutto
il
mondo
contro
Even
if
you
have
the
whole
world
against
you
Lascia
l'apparenza
e
prendi
il
senso
Leave
pretense
and
take
the
meaning
E
ascolta
quello
che
ho
qui
dentro
And
listen
to
what
I
have
inside
Hai
aperto
in
me
la
fantasia
You've
opened
up
my
imagination
Le
attese,
i
giorni
di
un'illimitata
gioia
The
waits,
the
days
of
unlimited
joy
Hai
preso
me,
sei
la
regia
You've
taken
me,
you're
the
director
Mi
inquadri
e
poi
mi
sposti
in
base
alla
tua
idea
You
frame
me
and
then
you
move
me
according
to
your
idea
Vivimi
senza
paura
Live
me
without
fear
Anche
se
hai
tutto
il
mondo
contro
Even
if
you
have
the
whole
world
against
you
Lascia
l'apparenza,
prendi
il
senso
Leave
pretense,
take
the
meaning
E
ascolta
quello
che
ho
qui
dentro
And
listen
to
what
I
have
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.