Laura Pausini - Y mi banda toca el rock (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Y mi banda toca el rock (live)




Y mi banda toca el rock (live)
Моя группа играет рок (live)
Y mi banda toca el rock
Моя группа играет рок,
Y lo demás cuando lo piden
А остальное - по запросу.
Sabemos bien que aquí
Мы знаем, что здесь
Hacer de todo lo exigen
Требуют от нас всего.
Y es un rock bambino
Это рок bambino,
Un sabor más bien latino
С лёгким латинским вкусом.
Esta música es esperanza
Эта музыка - надежда,
Esta música es pasión
Эта музыка - страсть.
Si es como un tren que ha pasado
Как будто поезд промчался,
Con un cargo de emociones
Полный эмоций,
Nos pasó en la estación
Он проехал мимо нашей станции,
Pero dormíamos sentados
Пока мы спали сидя.
Y mi banda toca el rock
Моя группа играет рок,
Porque nos ve y porque no puede
Потому что видит вас и не может иначе,
Y porque falta reír
Потому что нужно смеяться,
Por correr tras su quimera
Чтобы бежать за своей мечтой.
No despierten
Не будите,
Todavía no
Ещё нет.
Y no nos paren no, no
И не останавливайте нас, нет, нет,
No, no, todavía no (todavía no)
Нет, нет, ещё нет (ещё нет).
Y mi banda toca el rock
Моя группа играет рок,
Y cambia cada cuando lo piden
И меняет его, когда просят.
Desde que entras el mismo
С самого вашего прихода,
Casi siempre lo exigen
Почти всегда его требуют.
Lo espera en la colina
Он ждёт вас на холме,
Con la música latina
С латинской музыкой.
Nos verán tambien bailando
Вы увидите нас танцующими,
Y mil vueltas van buscando
И тысячи кругов мы ищем.
Nos espera en la frontera
Он ждёт нас на границе,
Con el auto bloqueado
С заблокированной машиной,
Mas el rock habrá pasado
Но рок уже прошёл,
Y la música ha llegado
И музыка пришла.
Es un rock, bambino
Это рок, bambino,
Un sabor más bien latino
С лёгким латинским вкусом.
Y así su pasaporte
И вот ваш паспорт,
Lo seguimos corriendo fuerte
Мы бежим за ним изо всех сил.
Que penetra en los muros
Он проникает сквозь стены,
Hace brecha en la puerta
Пробивает дверь,
Hasta el fondo él te dice
До самого дна он говорит тебе,
Que tu alma no está muerta
Что твоя душа не мертва.
No despierten no, no, no
Не будите, нет, нет, нет,
Todavía no
Ещё нет.
Y no nos paren no, no, no
И не останавливайте нас, нет, нет, нет,
Todavía no, ¡hey!
Ещё нет, эй!
Y mi banda toca el rock
Моя группа играет рок,
Es una eterna salida
Это вечный выход,
Llega bien en ondas medias
Он доходит до вас на средних волнах,
Y en frecuencia modulada
И на модулированной частоте.
Es un rock sansino
Это рок sansino,
Un sabor más bien latino
С лёгким латинским вкусом.
Esta música es esperanza
Эта музыка - надежда,
Esta música es pasión
Эта музыка - страсть.
Si es como un tren que ha pasado
Как будто поезд промчался,
Con un cargo de emociones
Полный эмоций,
Nos pasó en la estación
Он проехал мимо нашей станции,
Pero dormíamos sentados
Пока мы спали сидя.
Y mi banda toca el rock
Моя группа играет рок,
Porque nos ve y porque no puede
Потому что видит вас и не может иначе,
Y porque falta reír
Потому что нужно смеяться,
Por correr tras su quimera
Чтобы бежать за своей мечтой.
Y no despierten no, no, no
И не будите, нет, нет, нет,
Todavía no
Ещё нет.
Y no nos paren no, no, no
И не останавливайте нас, нет, нет, нет,
Todavía no
Ещё нет.
Y no despierten no, no, no
И не будите, нет, нет, нет,
Todavía no
Ещё нет.
Y no nos paren no, no, no
И не останавливайте нас, нет, нет, нет,
Todavía no
Ещё нет.





Writer(s): Fossati Ivano, Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.