Paroles et traduction Laura Pérez - Brújula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entiendo
que
quieres
llorar
I
understand
that
you
want
to
cry
Que
quieres
escapar
That
you
want
to
escape
Que
sientes
miedo
si
se
trata
de
soñar
That
you're
afraid
to
dream
Entiendo
que
te
sientas
sola
I
understand
that
you
feel
alone
Y
que
el
mundo
te
agobia
And
that
the
world
overwhelms
you
Que
no
te
quepa
nada
más
en
la
memoria
That
there's
no
more
room
in
your
memory
Y
entiendo
que,
aunque
sientes
And
I
understand
that
even
though
you
feel
Que
ya
lo
has
hecho
todo
That
you've
done
it
all
Aún
queda
un
poco
más
There's
still
a
little
more
to
go
A
un
lugar
donde
me
pueda
reponer
To
a
place
where
I
can
recover
Que,
adonde
sea
que
me
dirijas,
llegaré
Wherever
you
direct
me,
I'll
go
Norte
o
Sur,
no
me
importa
North
or
South,
I
don't
care
Llévame
a
tu
río
y
empápame
la
boca
Take
me
to
your
river
and
quench
my
thirst
Yo
confío
en
tu
camino
I
trust
your
path
Lo
sé,
a
veces
me
desvío
y
todo
en
mí
se
pone
frío
I
know
that
sometimes
I
stray
and
everything
inside
me
turns
cold
Pasa
que
me
quedan
pocas
fuerzas
para
andar
I
have
little
strength
left
to
walk
Todo
lo
bonito
se
nubla
de
oscuridad
Everything
beautiful
is
clouded
in
darkness
Pero
sé
que
estás
But
I
know
you're
there
Yo
entiendo
que
te
cuesta
ver
I
understand
that
it's
hard
for
you
to
see
Que
te
cuesta
entender
That
it's
hard
for
you
to
understand
Que
a
lo
mejor
no
hay
mucho
que
puedas
hacer
That
maybe
there's
not
much
you
can
do
Y
sientes
miedo,
yo
lo
sé
And
you're
scared,
I
know
Yo
he
estado
ahí
también
I've
been
there
too
Cuesta
soñar,
amar,
creer,
reconocer
It's
hard
to
dream,
to
love,
to
believe,
to
acknowledge
Y
pasa
que
de
pronto
And
suddenly
Aunque
lo
has
hecho
todo
Even
though
you've
done
it
all
Aún
queda
un
poco
más
There's
still
a
little
more
to
go
A
un
lugar
donde
me
pueda
reponer
To
a
place
where
I
can
recover
Que,
adonde
sea
que
me
dirijas,
llegaré
Wherever
you
direct
me,
I'll
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Perez, Daniela Cabrera Amaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.