Laura Pérez - El Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pérez - El Final




El Final
The End
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Si me preguntan qué voy a extrañar
If you ask me what I'll miss
Diré que los besos que se hicieron esperar
I'll say the kisses that kept me waiting
Diré que los cuerpos debajo de un manantial
I'll say the bodies under a spring
Respirándose
Breathing each other
Si me preguntan qué voy a extrañar
If you ask me what I'll miss
Diré que las voces juntándose en el compás
I'll say the voices coming together in time
De un par de canciones con nombres de colores
Of a couple of songs with names of colors
Una siendo inicio y la otra continuar
One being the beginning and the other the continuation
Mejor que ni pregunten
It's better if you don't ask
Porque no cuánto me tomará olvidarte
Because I don't know how long it will take me to forget you
Y es que, todo lo que hago es recordarte
And it is that, all I do is remember you
Y aún tengo mil canciones que quiero regalarte
And I still have a thousand songs I want to give you
Pero no nos mintamos
But let's not lie to each other
Porque sabemos que podemos lastimarnos
Because we know that we can hurt each other
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Let's listen to life and say goodbye
Porque no voy a aprender a amarte
Because I won't learn to love you
Si aún no me amo yo
If I don't love myself yet
Que ni me pregunten si yo te voy a extrañar
Don't even ask me if I'll miss you
Que ni me pregunten si aún te pienso al despertar
Don't even ask me if I still think of you when I wake up
Que ni me pregunten si aún recuerdo tu mirar
Don't even ask me if I still remember your gaze
No lo quiero saber, no quiero responder
I don't want to know, I don't want to answer
Mejor que ni pregunten
It's better if you don't ask
Porque no cuánto me tomará olvidarte
Because I don't know how long it will take me to forget you
Y es que, todo lo que hago es recordarte
And it is that, all I do is remember you
Y aún tengo mil canciones que quiero regalarte
And I still have a thousand songs I want to give you
Pero no nos mintamos
But let's not lie to each other
Porque sabemos que podemos lastimarnos
Because we know that we can hurt each other
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Let's listen to life and say goodbye
Porque no voy a aprender a amar
Because I won't learn to love
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Let's listen to life and say goodbye
Porque no voy a aprender a amarte
Because I won't learn to love you
Si me preguntan qué voy a extrañar
If you ask me what I'll miss
Diré que las voces juntándose en el compás
I'll say the voices coming together in time
De un par de canciones con nombres de colores
Of a couple of songs with names of colors
Una siendo inicio y la otra el continuar
One being the beginning and the other the continuation
Y esta es el final
And this is the end





Writer(s): Laura Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.