Laura Pérez - El Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pérez - El Final




El Final
Конец
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
А-а-а, а-а-а, а
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Si me preguntan qué voy a extrañar
Если меня спросят, по кому буду скучать
Diré que los besos que se hicieron esperar
Я скажу, что по поцелуям, что заставили ждать
Diré que los cuerpos debajo de un manantial
Я скажу, что по телам под родником
Respirándose
Дышащим друг другом
Si me preguntan qué voy a extrañar
Если меня спросят, по кому буду скучать
Diré que las voces juntándose en el compás
Я скажу, что по голосам, сливающимся в такт
De un par de canciones con nombres de colores
Пары песен с названиями цветов
Una siendo inicio y la otra continuar
Одна из которых - начало, а другая - продолжение
Mejor que ni pregunten
Лучше бы и не спрашивали
Porque no cuánto me tomará olvidarte
Потому что не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы тебя забыть
Y es que, todo lo que hago es recordarte
Ведь всё, что я делаю - это вспоминаю тебя
Y aún tengo mil canciones que quiero regalarte
И у меня ещё тысяча песен, которые я хочу тебе подарить
Pero no nos mintamos
Но давай не будем лгать друг другу
Porque sabemos que podemos lastimarnos
Ведь мы знаем, что можем причинить друг другу боль
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Давай послушаем, что нам говорит жизнь, и попрощаемся
Porque no voy a aprender a amarte
Потому что я не научусь любить тебя
Si aún no me amo yo
Если я ещё сам себя не люблю
Que ni me pregunten si yo te voy a extrañar
Пусть меня даже не спрашивают, буду ли я по тебе скучать
Que ni me pregunten si aún te pienso al despertar
Пусть меня даже не спрашивают, думаю ли я о тебе, проснувшись
Que ni me pregunten si aún recuerdo tu mirar
Пусть меня даже не спрашивают, помню ли я твой взгляд
No lo quiero saber, no quiero responder
Я не хочу знать, я не хочу отвечать
Mejor que ni pregunten
Лучше бы и не спрашивали
Porque no cuánto me tomará olvidarte
Потому что не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы тебя забыть
Y es que, todo lo que hago es recordarte
Ведь всё, что я делаю - это вспоминаю тебя
Y aún tengo mil canciones que quiero regalarte
И у меня ещё тысяча песен, которые я хочу тебе подарить
Pero no nos mintamos
Но давай не будем лгать друг другу
Porque sabemos que podemos lastimarnos
Ведь мы знаем, что можем причинить друг другу боль
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Давай послушаем, что нам говорит жизнь, и попрощаемся
Porque no voy a aprender a amar
Потому что я не научусь любить тебя
Escuchemos a la vida y digámonos adiós
Давай послушаем, что нам говорит жизнь, и попрощаемся
Porque no voy a aprender a amarte
Потому что я не научусь любить тебя
Si me preguntan qué voy a extrañar
Если меня спросят, по кому буду скучать
Diré que las voces juntándose en el compás
Я скажу, что по голосам, сливающимся в такт
De un par de canciones con nombres de colores
Пары песен с названиями цветов
Una siendo inicio y la otra el continuar
Одна из которых - начало, а другая - продолжение
Y esta es el final
И эта - конец





Writer(s): Laura Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.