Paroles et traduction Laura Rous - Soy Tu Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Tu Mujer
Я твоя женщина
Yo
no
se
si
fuistes
tu,
amor
Я
не
знаю,
любимый,
это
ты,
Cuantas
cosas
encontre
en
ti,
oh
si
Сколько
всего
я
нашла
в
тебе,
о
да
Tu
mirada
se
encontro
reflejada
en
mi
interior
Твой
взгляд
отразился
в
моей
душе,
Llenando
mi
vida
de
ilusion
y
de
amor
Наполнив
мою
жизнь
иллюзией
и
любовью
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Сегодня
я
отдаю
тебе
свою
свободу,
я
верю
в
тебя
Como
roca
serà
mi
amor
por
ti
Как
скала
будет
моя
любовь
к
тебе
Te
darè
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
часы
своего
сна
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
В
моих
объятиях
— утешение,
твои
силы
для
продолжения
пути
Te
darè
completo
el
cielo,
pero
contigo
volarè
Я
отдам
тебе
всё
небо,
но
буду
летать
с
тобой
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Как
ветер,
я
дышу
тобой
и
следую
за
воздухом
твоей
сущности
Te
darè
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
я
твоя
женщина
Solo
sè
que
entre
tu
y
yo
Я
знаю
только,
что
между
тобой
и
мной,
Hay
algo
mas
que
fè
Есть
нечто
большее,
чем
вера.
Y
dejo
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
ser
И
я
отдаю
в
твои
руки
свою
жизнь
и
своё
существо.
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Сегодня
я
отдаю
тебе
свою
свободу,
я
верю
в
тебя
Como
roca
serà
mi
amor
por
ti
Как
скала
будет
моя
любовь
к
тебе
Te
darè
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
часы
своего
сна
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
В
моих
объятиях
— утешение,
твои
силы
для
продолжения
пути
Te
darè
completo
el
cielo,
pero
contigo
volarè
Я
отдам
тебе
всё
небо,
но
буду
летать
с
тобой
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Как
ветер,
я
дышу
тобой
и
следую
за
воздухом
твоей
сущности
Te
darè
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
я
твоя
женщина
Te
darè
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
часы
своего
сна
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
В
моих
объятиях
— утешение,
твои
силы
для
продолжения
пути
Te
darè
completo
el
cielo,
pero
contigo
volarè
Я
отдам
тебе
всё
небо,
но
буду
летать
с
тобой
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Как
ветер,
я
дышу
тобой
и
следую
за
воздухом
твоей
сущности
Te
darè
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
я
твоя
женщина
Soy
tu
mujer
Я
твоя
женщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.