Laura Souguellis - Nada Que O Teu Amor Não Possa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Souguellis - Nada Que O Teu Amor Não Possa




Nada Que O Teu Amor Não Possa
Ничего, что твоя любовь не сможет
Quero te dar tudo que é meu
Хочу отдать тебе всё, что есть у меня
Quero te dar tudo que é meu
Хочу отдать тебе всё, что есть у меня
Toma toda dor, trata com amor
Возьми всю боль, исцели её любовью
E o que foi ferido se cicatrizará
И то, что было ранено, зарубцуется
A tua afeição toca o coração
Твоя ласка касается сердца
E o que foi partido, inteiro se fará
И то, что было разбито, станет целым
Pois não nada que o teu amor não possa remendar
Ведь нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить
Nada, não
Ничего, нет
Não nada que o teu amor não possa remendar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить
Quero te dar tudo que é meu
Хочу отдать тебе всё, что есть у меня
Cada canto, cada coisa
Каждый уголок, каждую вещь
Quero te dar tudo que é meu
Хочу отдать тебе всё, что есть у меня
Toma toda dor, trata com amor
Возьми всю боль, исцели её любовью
E o que foi ferido se cicatrizará
И то, что было ранено, зарубцуется
A tua afeição, oh, toca o coração, uh
Твоя ласка, о, касается сердца, ух
E o que foi partido, então, inteiro se fará
И то, что было разбито, тогда станет целым
Pois não nada que o teu amor não possa remendar
Ведь нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить
Nada
Ничего
Não nada que o teu amor não possa remendar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar, hey
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить, эй
Hey, nada
Эй, ничего
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Rara cura, rara vida, rara área atingida
Редкое исцеление, редкая жизнь, редкая затронутая область
Nao nada, não nada
Нет ничего, нет ничего
Que o teu amor não possa
Что твоя любовь не смогла бы
Amor de redenção
Любовь искупления
Amor que concerta o que foi partido
Любовь, которая исправляет то, что было разбито
Eu sei quem tu és
Я знаю, кто ты есть
Você pega algo feio
Ты берёшь что-то уродливое
E transforma em algo lindo
И превращаешь в нечто прекрасное
Você pega algo quebrado
Ты берёшь что-то сломанное
E conserta para tua glória
И чинишь во славу свою
Você pega algo escuro
Ты берёшь что-то тёмное
E então brilha a tua beleza
И тогда сияет твоя красота
Você pega algo perdido
Ты берёшь что-то потерянное
E então reverte todo o quadro
И тогда переворачиваешь всю картину
Você pega algo feio
Ты берёшь что-то уродливое
E transforma em algo lindo
И превращаешь в нечто прекрасное
Você pega algo quebrado
Ты берёшь что-то сломанное
E conserta para tua glória
И чинишь во славу свою
Você pega algo escuro
Ты берёшь что-то тёмное
E então brilha a tua beleza
И тогда сияет твоя красота
Você pega algo perdido
Ты берёшь что-то потерянное
E então reverte todo o quadro, ei
И тогда переворачиваешь всю картину, эй
Não nada que o teu amor não possa remendar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar em mim
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить во мне
Na minha história, na minha vida, nada
В моей истории, в моей жизни, ничего
Não nada que o teu amor não possa remendar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить
Te entrego
Я отдаю тебе
Te entrego
Я отдаю тебе
Oh, tudo aquilo que precisa de remendo
О, всё, что нуждается в починке
Tudo aquilo que precisa de conserto
Всё, что нуждается в исправлении
Quando eu não sei o que fazer
Когда я не знаю, что делать
Quando eu achei que estava perdido
Когда я думала, что всё потеряно
Você vem, Deus de redenção
Ты приходишь, Бог искупления
Você vem, Deus de restauração
Ты приходишь, Бог восстановления
Você vem, vem, Deus de novas coisas, vem
Ты приходишь, приходишь, Бог нового, приходи
Você ressignifica aquilo que estava perdido
Ты придаешь новый смысл тому, что было потеряно
você faz, você faz, vem
Только ты это делаешь, только ты, приходи
Você pega algo feio
Ты берёшь что-то уродливое
Ah, e transforma em algo lindo, uh
Ах, и превращаешь в нечто прекрасное, ух
Você pega algo quebrado
Ты берёшь что-то сломанное
E conserta, oh, conserta as rachaduras
И чинишь, о, чинишь трещины
Faz inteiro outra vez
Делаешь целым снова
Você pega algo escuro, trevoso
Ты берёшь что-то тёмное, мрачное
E então brilha a glória da tua beleza
И тогда сияет слава твоей красоты
Você pega algo perdido, sem salvação
Ты берёшь что-то потерянное, без спасения
E então reverte todo o quadro
И тогда переворачиваешь всю картину
Hey, hey
Эй, эй
Todo o quadro irreversível
Всю необратимую картину
Revertido agora
Перевёрнутую сейчас
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Nada, nada
Ничего, ничего
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Nada que o teu amor não possa, uh
Ничего, что твоя любовь не смогла бы, ух
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Restaurar, resgatar, fazer de novo e de novo
Восстановить, спасти, сделать снова и снова
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Em apenas uma coisa
В одном лишь мгновении
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Você pega coisas quebradas
Ты берёшь разбитые вещи
E torna elas lindas outra vez
И делаешь их прекрасными снова
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Nada que o teu amor, hey, não possa
Ничего, что твоя любовь, эй, не смогла бы
Nada que o teu amor não possa
Ничего, что твоя любовь не смогла бы
Não nada que o teu amor não possa remendar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы исправить
Não nada que o teu amor não possa restaurar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы восстановить
Não nada que o teu amor não possa reparar
Нет ничего, что твоя любовь не смогла бы починить
Você pega algo feio
Ты берёшь что-то уродливое
E transforma em algo lindo
И превращаешь в нечто прекрасное
Você pega algo quebrado
Ты берёшь что-то сломанное
E conserta para tua glória
И чинишь во славу свою
Você pega algo escuro
Ты берёшь что-то тёмное
E então brilha a tua beleza
И тогда сияет твоя красота
Você pega algo perdido
Ты берёшь что-то потерянное
E então reverte todo o quadro
И тогда переворачиваешь всю картину





Writer(s): Laura Souguellis Silveira Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.