Paroles et traduction laura stevenson - Living Room, NY - Audiotree Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Room, NY - Audiotree Live Version
Гостиная в Нью-Йорке - Аудиодерево, живая версия
I
want
to
feel
you
restless
Хочу
почувствовать
твоё
беспокойство,
I
want
to
wake
up
from
it
Хочу
проснуться
от
него.
I
want
to
see
you
stare
at
ceilings
Хочу
видеть,
как
ты
смотришь
в
потолок,
Until
you
fall
back
to
sleep
Пока
снова
не
уснёшь.
I
want
to
feel
you
restless
Хочу
почувствовать
твоё
беспокойство,
I
want
to
wake
up
from
it
Хочу
проснуться
от
него.
I
want
to
see
you
stare
at
ceilings
Хочу
видеть,
как
ты
смотришь
в
потолок,
Until
you
fall
back
to
sleep
Пока
снова
не
уснёшь.
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания.
It's
a
little
stuffy
in
here
Здесь
немного
душно.
I
want
to
wring
my
hands
in
open
elevators
Хочу
заламывать
руки
в
открытых
лифтах,
A
shaky
finger
I
am
pushing
the
door
open
button
Дрожащим
пальцем
нажимать
кнопку
открытия
двери.
I
want
to
feel
the
urge
to
press
against
my
neighbors
Хочу
почувствовать
желание
прижаться
к
соседям,
While
I
keep
you
in
my
mind
Пока
ты
у
меня
в
голове.
I
keep
you
in
my
mind
Ты
у
меня
в
голове
All
of
the
time
here
Всё
время
здесь,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания.
One
is
moving
one
is
standing
Кто-то
двигается,
кто-то
стоит
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания,
In
the
waiting
room
В
комнате
ожидания.
Wonder
where
we'll
land
Интересно,
где
мы
окажемся?
Will
we
fall
straight
into
routine
Погрузимся
ли
мы
с
головой
в
рутину
Or
we'll
be
strangers
for
a
week
Или
будем
чужими
друг
другу
неделю,
Stir-crazy,
lazy
until
I
leave
again
Сходя
с
ума
от
безделья,
пока
я
снова
не
уеду.
Then
I
jump
out
of
my
skin
Тогда
я
готова
прыгать
до
потолка,
Until
you
tell
me
where
I
am
Пока
ты
не
скажешь
мне,
где
я.
Living
Room,
NY
Гостиная
в
Нью-Йорке.
Living
Room,
NY
Гостиная
в
Нью-Йорке.
I'll
give
an
arm
just
to
hear
you
in
the
dark
Я
готова
отдать
всё,
только
бы
услышать,
как
ты
в
темноте
Saying
Living
Room,
NY
Скажешь:
"Гостиная
в
Нью-Йорке".
So
I'll
fold
the
world
to
be
there
tonight
Поэтому
я
сверну
горы,
чтобы
быть
там
сегодня
вечером,
Because
I
want
to
fall
asleep
on
your
time
Потому
что
хочу
заснуть
по
твоему
времени,
I
want
to
fall
asleep
where
you
lie
Хочу
заснуть
там,
где
лежишь
ты,
I
want
to
fall
asleep
with
you
shifting
by
my
side
Хочу
заснуть,
чувствуя,
как
ты
ворочаешься
рядом.
I
want
to
fall
asleep
where
you
lie
Хочу
заснуть
там,
где
лежишь
ты,
I
want
to
fall
asleep
with
you,
I
Хочу
заснуть
рядом
с
тобой,
я
I
miss
you,
I
Скучаю
по
тебе,
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.