Paroles et traduction laura stevenson - Low Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
from
the
tunnel
you
walk
Ты
выходишь
из
туннеля,
All
with
rungs
of
bulbs
surrounding
you
like
golden
laurels
Весь
в
огнях,
что
обрамляют
тебя,
словно
золотые
лавры.
You
chalk
your
hands
and
you
clap
clouds,
mm
Ты
натираешь
руки
мелом
и
хлопаешь
в
ладоши,
поднимая
облака
пыли,
мм.
You
move
deliberately
Ты
двигаешься
неторопливо,
All
smooth
and
deep
are
your
steps
to
the
stairs
Плавными,
размеренными
шагами
подходишь
к
лестнице.
Lend
impossible
cares
as
you
stand
and
wait
Отбрось
ненужные
тревоги,
когда
будешь
стоять
и
ждать,
For
the
glare
to
fade
Пока
не
погаснет
ослепляющий
свет.
But
I'm
already
poison-leaden
Но
я
уже
отравлена
свинцом,
Line
with
finery
the
wire
you
walk
Укрась
изяществом
проволоку,
по
которой
ты
идёшь,
The
wire
you
walk
Проволоку,
по
которой
ты
идёшь.
All
in
war-paint,
the
audience
is
patient
Раскрашенная
боевой
раскраской,
публика
терпеливо
ждёт,
So
they
can
say
that
they
were
the
day
you
took
your
spill
Чтобы
потом
говорить,
что
они
были
там
в
тот
день,
когда
ты
сорвался.
And
the
nets
escape
И
сети
ускользают,
The
fastest
way
Самый
быстрый
путь,
But
the
best
of
them
Но
лучшие
из
них,
Is
the
last
of
them
Это
последние
из
них.
Their
woolen
suits
are
lined
with
fruit
for
you
Их
шерстяные
костюмы
полны
фруктов
для
тебя,
But
they
never
said
that
it
ain't
for
you
alone
Но
они
не
говорили,
что
это
только
для
тебя
одного.
So
I
say
you
should
just
grace
them
with
your
old
fantastic,
oh
Поэтому
я
говорю:
просто
укрась
их
своим
старым
фантастическим
танцем,
о,
Amaze
them
with
your
old
fantastic,
oh
Порази
их
своим
старым
фантастическим
танцем,
о,
And
brace
yourself
and
fall
into
the
air,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh
Соберись
с
духом
и
падай
в
воздух,
о,
у-у,
о,
у-у,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.