Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wouldn't
mind
if
you
left
me
here
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mich
hier
verlassen
würdest
Standing
on
the
other
side
of
a
locked
door
in
a
big,
big
fire
Stehend
auf
der
anderen
Seite
einer
verschlossenen
Tür
in
einem
großen,
großen
Feuer
There
comes
a
time
when
you
decide
if
you
fight
it
off
or
learn
to
die,
I'm
fine
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
du
entscheidest,
ob
du
es
bekämpfst
oder
sterben
lernst,
mir
geht
es
gut
This
city
curls
itself
around
me
Diese
Stadt
windet
sich
um
mich
It
pries
apart
so
it
can
see
what
you
and
I
have
taken
Sie
öffnet
sich,
um
zu
sehen,
was
du
und
ich
genommen
haben
But
it
hasn't
taken
anything,
anything
Aber
sie
hat
nichts
genommen,
gar
nichts
I
couldn't
lie
if
I
wanted
to
cause
I
all
want
to
do
is
hide
out
away
from
you
Ich
könnte
nicht
lügen,
selbst
wenn
ich
wollte,
denn
ich
will
mich
nur
vor
dir
verstecken
If
it's
white
and
it's
piled
high
enough
so
I
can
float
like
smoking
paper
Wenn
es
weiß
ist
und
hoch
genug
aufgetürmt,
so
dass
ich
wie
rauchendes
Papier
schweben
kann
You
can
stay,
or
you
can
breathe,
two
or
three
until
you
make
it
to
the
street
Du
kannst
bleiben,
oder
du
kannst
atmen,
zwei
oder
drei
Mal,
bis
du
es
auf
die
Straße
schaffst
You
can
wait
and
you
can
scream
but
that
won't
keep
you
from
burning,
burning,
burning
Du
kannst
warten
und
du
kannst
schreien,
aber
das
wird
dich
nicht
davor
bewahren,
zu
verbrennen,
zu
verbrennen,
zu
verbrennen
I
wouldn't
mind
if
you
left
me
here
burning
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mich
hier
verbrennen
ließest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Album
Wheel
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.