Laura Wilde - Im Zauber der Nacht - traduction des paroles en russe

Im Zauber der Nacht - Laura Wildetraduction en russe




Im Zauber der Nacht
В магии ночи
Lichter der Nacht malen Bilder an unsre Wände
Огни ночи рисуют картины на наших стенах,
Da ist ein Gefühl und wir können einfach nicht widerstehn
Возникает чувство, и мы просто не можем устоять.
Dein Blick verrät mir so viel
Твой взгляд говорит мне так много
Von Leidenschaft und Gefühl
О страсти и чувствах,
Ein Traum oder Wirklichkeit
Сон или реальность?
So viel mehr als nur ein Spiel
Это намного больше, чем просто игра.
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Spürst du die Sehnsucht, (spürst du die Sehnsucht)
Чувствуешь ли ты желание, (чувствуешь ли ты желание)
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Weißt du, dass du gehn musst, (weißt du, dass du gehn musst)
Знаешь ли ты, что тебе нужно уйти? (знаешь ли ты, что тебе нужно уйти?)
Nimm meine Hand, wir gehn den Weg
Возьми меня за руку, мы пойдем по этой дороге,
Auch wenn die Erde bebt
Даже если земля задрожит,
Uns gehört die Welt
Нам принадлежит весь мир
In diesem Augenblick
В этот самый момент.
Nimm meine Hand, ein Traum wird wahr
Возьми меня за руку, мечта становится реальностью,
Du bist mir ganz nah
Ты так близко,
Und wir verlieren uns
И мы теряем себя,
Es gibt jetzt kein Zurück
Обратного пути нет.
Im Zauber der Nacht
В магии ночи.
Ein einziger Kuss lässt uns leicht
Один поцелуй делает нас легкими,
Wie auf Wolken schweben
Мы словно парим на облаках,
Wie vergessen die Welt
Забывая о мире,
Auch die Zeit scheint plötzlich still zu stehn
Кажется, что даже время останавливается.
Von Gefühlen übermannt
Переполненные чувствами,
Verliern wir den Verstand
Мы теряем рассудок,
Ein Traum oder Wirklichkeit
Сон или реальность?
So viel mehr als nur ein Spiel
Это намного больше, чем просто игра.
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Spürst du die Sehnsucht, (spürst du die Sehnsucht)
Чувствуешь ли ты желание, (чувствуешь ли ты желание)
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Weißt du, dass du gehn musst, (weißt du, dass du gehn musst)
Знаешь ли ты, что тебе нужно уйти? (знаешь ли ты, что тебе нужно уйти?)
Nimm meine Hand, wir gehn den Weg
Возьми меня за руку, мы пойдем по этой дороге,
Auch wenn die Erde bebt
Даже если земля задрожит,
Uns gehört die Welt
Нам принадлежит весь мир
In diesem Augenblick
В этот самый момент.
Nimm meine Hand, ein Traum wird wahr
Возьми меня за руку, мечта становится реальностью,
Du bist mir ganz nah
Ты так близко,
Und wir verlieren uns
И мы теряем себя,
Es gibt jetzt kein Zurück
Обратного пути нет.
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Spürst du die Sehnsucht, (spürst du die Sehnsucht)
Чувствуешь ли ты желание, (чувствуешь ли ты желание)
Im Zauber der Nacht, (ım Zauber der Nacht)
В магии ночи, магии ночи)
Weißt du, dass du gehn musst, (weißt du, dass du gehn musst)
Знаешь ли ты, что тебе нужно уйти? (знаешь ли ты, что тебе нужно уйти?)
Nimm meine Hand, wir gehn den Weg
Возьми меня за руку, мы пойдем по этой дороге,
Auch wenn die Erde bebt
Даже если земля задрожит,
Uns gehört die Welt
Нам принадлежит весь мир
In diesem Augenblick
В этот самый момент.
Im Zauber der Nacht
В магии ночи
Spürst die die Sehnsucht
Чувствуешь желание?
Im Zauber der Nacht
В магии ночи.





Writer(s): Reinhard Schaub, Sybille Lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.