Laura Wright - Drink to Me Only With Thine Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Wright - Drink to Me Only With Thine Eyes




Drink to Me Only With Thine Eyes
Выпей за меня лишь глазами
Drink to me only with thine eyes,
Выпей за меня лишь глазами,
And I will pledge with mine;
И я отвечу тем же взглядом;
Or leave a kiss but in the cup,
Или оставь поцелуй в чаше,
And I′ll not look for wine.
И я не стану искать вина.
The thirst that from the soul doth rise
Жажда, что из души исходит,
Doth ask a drink divine;
Просит напиток божественный;
But might I of Jove's nectar sup,
Но если б нектар Юпитера вкусила,
I would not change for thine.
Твой не променяла бы на него.
I sent thee late a rosy wreath,
Я послала тебе венок из роз,
Not so much honouring thee
Не столько для того, чтоб почтить тебя,
As giving it a hope, that there
Сколько с надеждой, что там
It could not withered be.
Он не завянет.
But thou thereon didst only breathe,
Но ты лишь дохнул на него,
And sent′st it back to me;
И вернул его мне;
Since when it grows, and smells, I swear,
С тех пор он растет и благоухает, клянусь,
Not of itself, but thee.
Не сам по себе, а тобой.





Writer(s): Trad, Hawes Patrick Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.