Laura - Ich vermiss Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura - Ich vermiss Dich




Ich vermiss Dich
Я скучаю по тебе
Refr.:
Припев:
Ich vermiss DichIch vermiss Dich jeden Tag
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе каждый день
Muss es so zu Ende gehen
Неужели все должно закончиться вот так
Kannst Du mich nicht verstehen
Разве ты не можешь меня понять
Ich vermiss DichIch vermiss DIch jeden Tag
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе каждый день
Ich würd Dich gern wiedersehen
Я бы хотела увидеть тебя снова
Kann Dir nicht widerstehen
Не могу тебе сопротивляться
Rap 1
Рэп 1
Es war Samstag Morgen
Было утро субботы
Und ich wollt noch was besorgen
И я хотела кое-что купить
Endlich geschafft
Наконец-то справилась
Hab mich aus dem Bett gerafft
Вытащила себя из постели
Als ich aus dem Fenster sah
Когда я выглянула в окно
Wollte ich es wär nicht wahr
Я не поверила своим глазам
Es war wie im traum
Это было как во сне
Ich erinnere mich kaum
Я едва помню
Da warst Du glücklich wie noch nie und sie eine Frau
Ты был там, счастливый как никогда, и с тобой была она
Ich kannte sie genau weil ich ihr vertrau
Я знала ее хорошо, ведь я ей доверяла
Der Anblick war gelungen
Зрелище было то еще
Ihr ward eng umschlungen
Вы крепко обнимались
Dann stieg sie in den Bus
Потом она села в автобус
Du gabst ihr einen Kussauf den Mund
Ты поцеловал ее в губы
Und das war der Grund
И это стало последней каплей
Ich dachte schon ich spinn
Я уже думала, что схожу с ума
Es machte keinen Sinn
Это не имело смысла
Sie war meine beste Frundin
Она была моей лучшей подругой
War ja nur einmal ist so gut wie keinmal
Это было всего лишь раз, как будто и не было вовсе
Höre ich in einer Tour von Reue keine Spur
Постоянно слышу, что ты не раскаиваешься
Doch Dein Abenteuer war Spiel mit dem Feuer
Но твое приключение было игрой с огнем
Ich sag Dir bloss mich bist Du los
Я тебе просто говорю, ты меня потерял
Rap 2
Рэп 2
Ich hab Schluß gemacht da hast Du nur gelacht
Я порвала с тобой, ты лишь рассмеялся
Doch im Nachhinein da fühlst Du Dich allein
Но оглядываясь назад, ты чувствуешь себя одиноким
Ich bin nicht mehr da für mich war das ganz klar
Меня больше нет рядом, для меня это было ясно
Bist fremd gegangenwie kannst Du da verlangen
Ты изменил мне, как ты можешь требовать,
Daß ich dazu nichts sage
Чтобы я молчала об этом
Versetz Dich in die Lage was ich alles ertrage
Поставь себя на мое место, представь, что я пережила
Schon die genzen Tage stell Dir doch die Frage
Каждый день просто спроси себя
Kann es nicht verstehen mich so zu hintergehen
Как ты мог так поступить, предать меня
Ist nicht fair Du enttäuschst mich sehr
Это нечестно, ты меня очень разочаровал
Das verletzt mich noch viel mehr
Это ранит меня еще больше
Bin nicht irgendwer kannte Deine schlechten Seiten
Я не просто кто-то, я знала все твои недостатки
Und wir hatten Schwierigkeiten nicht zu streiten
У нас были проблемы, мы постоянно ссорились
Die schönen Seiten musst Du wissen
Но хорошие моменты, ты должен знать,
Möchte ich nicht missen
Я не хочу забывать
Doch jetzt ist es vorbei ich bin frei und dabei
Но теперь все кончено, я свободна и намерена
Das Leben zu genißen ohne Tränen zu vergießen
Наслаждаться жизнью, не проливая больше слез





Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.