Paroles et traduction Laura - Königin der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin der Nacht
Queen of the Night
Bist
die
Königin
der
Nacht
You're
the
queen
of
the
night
Du
glaubst
Du
hast
es
weit
gebracht
You
think
you've
made
it
big
Doch
Du
hast
Dich
nur
verkauft
But
you've
only
sold
yourself
out
Lässt
den
Dingen
ihren
Lauf
Let
things
take
their
course
Und
auf
einmal
wird
Dir
klar
And
suddenly
you
realize
Ist
nicht
alles
wunderbar
It's
not
all
wonderful
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
You're
the
queen
of
the
night
Doch
heute
bist
Du
aufgewacht
But
today
you've
woken
up
Fühlst
Dich
schmutzig
wie
noch
nie
You
feel
dirty
like
never
before
Hast
auf
einmal
weiche
Knie
Suddenly
you
have
weak
knees
Fühlst
Dich
ausgebrannt
und
leer
You
feel
burnt
out
and
empty
Nein
zu
sagen
fällt
Dir
schwer
Saying
no
is
hard
for
you
Geld
das
ist
alles
was
Dir
gefällt
Money
is
all
that
you
like
Warum
warum
warst
Du
nur
so
dumm
Why,
why
were
you
so
stupid
Plötzlich
bist
Du
aufgewacht
Suddenly
you've
woken
up
Doch
die
Taten
sind
vollbracht
But
the
deeds
are
done
Dein
Verderbnis
hat
Dich
angelacht
Your
corruption
laughed
at
you
Denn
es
war
was
man
kommen
sah
ganz
klar
Because
it
was
something
that
was
coming,
it
was
clear
Der
Sturz
in
Dein
Unglück
kein
Weg
zurück
The
fall
into
your
misfortune,
no
way
back
Hast
mich
gehaßt
weil
ich
nicht
so
war
wie
sie
You
hated
me
because
I
wasn't
like
them
Wie
die
Deine
Freunde
Freunde
waren
sie
nie
Like
your
friends,
your
friends
were
never
friends
Gut
drauf
auf
den
Straßen
stes
unterwegs
mit
der
Prominez
Feeling
good
on
the
streets,
always
on
the
road
with
celebrities
Und
wenns
sein
musste
ich
wußteDu
würdest
Dich
verkaufen
ich
wär
weggelaufenAber
Du
läßt
es
einfach
zu
Du
warst
ziemlich
heiß
And
when
it
had
to
be,
I
knew
you
would
sell
yourself,
I
would
have
run
away,
but
you
just
let
it
happen,
you
were
quite
hot
Und
um
jeden
Preis
And
at
any
price
Wolltest
Du
in
diese
Welt
You
wanted
to
be
in
this
world
Und
das
alles
wegen
Ruhm
und
Geld
And
all
of
this
because
of
fame
and
money
Zieh
Dich
aus
Du
kommst
groß
raus
Take
off
your
clothes,
you'll
make
it
big
Aus
Dir
machen
wir
nen
Stra
das
warein
Versprechen
man
wird
es
brechen
We'll
make
a
star
out
of
you,
that
was
a
promise
we'll
break
Dich
auslachen
und
Du
lässt
es
mit
Dir
machen
Laugh
at
you
and
you
let
them
do
it
to
you
Schau
Dich
an
wie
man
sich
verändern
kann
Look
at
yourself,
how
you
can
change
Geld
hat
die
Macht
und
das
hätt
ich
nie
gedacht
Money
has
power
and
I
would
never
have
thought
Die
Dich
Sachen
machen
käßtdie
Ihr
nicht
so
schnell
vergeßt
That
would
make
you
do
things
you
would
not
forget
so
quickly
Weiß
nicht
ob
Du
glücklich
bist
I
don't
know
if
you're
happy
Ob
es
ist
was
Du
wollstest
If
it's
what
you
wanted
Oder
das
was
Du
tun
solltest
Or
what
you
should
do
Entscheiden
kannst
es
Du
dochHör
mit
bitte
einmal
zuich
sage
es
zu
Dir
doch
meine
es
für
jeden
hier
You
can
decide
it
yourself,
but
listen
to
me
for
once,
I'm
saying
it
to
you,
but
I
mean
it
for
everyone
here
Nicht
nur
ein
Weg
allein
führt
nach
oben
Not
just
one
way
up
Das
mag
sein
aber
schnell
wirst
Du
fallenund
allen
ist
es
egal
Dein
Schicksal
That
may
be,
but
you
will
quickly
fall
and
everyone
will
not
care
about
your
fate
Die
Moral
von
der
Geschichtemach
Dich
nicht
zunichte
The
moral
of
the
story,
don't
destroy
yourself
Für
kein
Geld
der
Welt
For
no
money
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot
Album
Ganz nah
date de sortie
28-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.