Paroles et traduction Laura - Schrei nach Liebe
Schrei nach Liebe
Крик о любви
Alles
was
Du
fühlst
Всё,
что
ты
чувствуешь,
Alles
was
Du
siehst
Всё,
что
ты
видишь,
Alles
was
Du
gibst
Всё,
что
ты
даришь,
Schrei
nach
Liebe
Крик
о
любви.
Alles
was
Du
spürst
Всё,
что
ты
ощущаешь,
Alles
was
Dich
hält
Всё,
что
тебя
держит,
Alles
was
noch
zählt
Всё,
что
ещё
важно,
Schrei
nach
Liebe
Крик
о
любви.
Es
ist
hart
zu
verstehen
und
zu
sehen
Трудно
понять
и
увидеть,
Wie
Menschen
leben
keine
Liebe
geben
Как
люди
живут,
не
даря
любовь.
Schau
Dich
um
und
sag
mir
dann
warum
Оглянись
и
скажи
мне,
почему
Auf
den
Straßen
niemand
spricht
На
улицах
никто
не
говорит,
Wenn
man
zusammenbricht
Когда
кто-то
падает
духом,
Sich
keiner
interessiert
was
anderen
passiert
Никого
не
волнует,
что
происходит
с
другими.
Alle
weitergehen
niemand
bleibt
stehen
Все
идут
дальше,
никто
не
остановится,
Es
einfach
übersehen
ohne
Dich
zu
stören
Просто
не
замечают,
чтобы
не
беспокоить.
Können
Sie
den
Schrei
nicht
hören
Неужели
они
не
слышат
крик?
Liebe
ist
das
wonach
ich
frage
Любовь
- вот
о
чём
я
прошу,
Weil
ich
das
nicht
ertrage
Потому
что
я
не
выношу,
Wenn
man
keine
Liebe
gibt
Когда
никто
не
дарит
любовь,
Und
nichts
und
niemand
liebt
И
никто
никого
не
любит.
Leben
nach
GesetzenAuch
wenn
Sie
Dich
verletzen
Жизнь
по
законам,
даже
если
они
ранят.
Das
System
ist
das
Problem
Система
- вот
проблема,
Macht
sie
zu
Marionettenund
legt
sie
in
Ketten
Она
делает
их
марионетками
и
сковывает
цепями.
Ich
will
Liebe
Я
хочу
любви,
Ich
will
Zärtlichkeit
Я
хочу
нежности,
Geborgenheit
Защищённости,
Menschlichkeit
Человечности.
Bin
naiv
wie
ein
Kind
will
daß
alle
glücklich
sindEs
ist
krass
doch
ich
finde
auch
der
Hass
Я
наивна,
как
дитя,
хочу,
чтобы
все
были
счастливы.
Это
странно,
но
я
нахожу,
что
даже
ненависть
Ist
ein
Schrei
nach
Liebe
Это
крик
о
любви,
Geborgenheit
und
Zärtlichkeit
О
защите
и
нежности.
Wo
ist
sie
geblieben
Куда
же
она
делась?
Können
wir
denn
nicht
mehr
lieben
Разве
мы
разучились
любить?
Zwar
alle
Glück
erstreben
Хотя
все
стремятся
к
счастью,
Doch
nur
nach
Normen
leben
Но
живут
только
по
нормам.
Zu
Ordnung
Disziplin
will
man
uns
erziehenBist
Du
bereit
für
Menschlichkeit
К
порядку,
дисциплине
- хотят
нас
приучить.
Готов
ли
ты
к
человечности?
Gib
mir
Deine
Hand
ich
mache
Dich
bekannt
Дай
мне
свою
руку,
я
познакомлю
тебя
Mit
einer
Welt
die
Dier
bestimmt
gefällt
С
миром,
который
тебе
точно
понравится.
Es
ist
wichtig
daß
Du
weißt
was
Liebe
geben
heißt
Важно,
чтобы
ты
знал,
что
значит
дарить
любовь.
Hör
was
ich
Dir
sage
bitte
stell
mir
keine
Frage
Слушай,
что
я
говорю,
прошу,
не
задавай
мне
вопросов.
Das
Wichtigste
im
Leben
nie
vergessen
es
zu
geben
Главное
в
жизни
- никогда
не
забывать
дарить
Menschlichkeit
Человечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Don Gray, Laura Schneider, Sebastian Pobot
Album
Ganz nah
date de sortie
28-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.