Laura - Südasuve Rohtunud Teed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura - Südasuve Rohtunud Teed




Südasuve Rohtunud Teed
Midsummer's Green Roads
Meie silmapiiril kollane liiv
Yellow sand on our horizon
Ja mererannas sinakad veed.
And azure waters on the seashore.
Üle viljapeade lainetav tuul
Wind billowing over the ears of corn
Meid kutsumas kaugusse.
Calling us to the distance.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Come with me, together, I call you with me.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Although it's unknown where this setting sun will lead.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
So we could wander for a few days or years,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Until the midsummer's green roads await us.
Läbi hommikuse udu kas näed?
Through the morning mist can you see?
On piilumas päiksekiir.
A ray of sunlight is peeping.
Iga kevade valgus algab nii
The light of each spring begins like this
Ja sügiseni saatma jääb.
And will remain with us until autumn.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Come with me, together, I call you with me.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Although it's unknown where this setting sun will lead.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
So we could wander for a few days or years,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Until the midsummer's green roads await us.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Come with me, together, I call you with me.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Although it's unknown where this setting sun will lead.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
So we could wander for a few days or years,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Until the midsummer's green roads await us.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Come with me, together, I call you with me.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Although it's unknown where this setting sun will lead.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
So we could wander for a few days or years,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Until the midsummer's green roads await us.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Come with me, together, I call you with me.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev (loojuv päev).
Although it's unknown where this setting sun will lead (setting sun).
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
So we could wander for a few days or years,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Until the midsummer's green roads await us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.