Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant




Comme Un Diamant
Like a Diamond
Moi j'ai rêvé qu'on m'applaudisse
I had a dream that I’d be applauded
Qu'il m'aime assez pour parler de moi
That you loved me enough to speak of me
Et j'effacerai mes cicatrices
And I would erase my scars
Une plume posée au bout de mes doigts
A pen placed at the tip of my fingers
T'as de l'or dans la voix, de la musique dans les veines
You have gold in your voice, music in your veins
Laure Milan, c'est un peu d'groove à la française
Laure Milan is a little of French groove
T'es pas d'ces gamines que la télé embobine
You’re not one of those little girls who is brainwashed by television
Toi tu taffes et rembobines, tu chantes et enjolives nos vies
You work hard and rewind, you sing and brighten our lives
T'as bûché, tu le mérites, t'as même trébuché, tu persistes
You’ve worked, you deserve it, you’ve even stumbled, you persist
Ouais c'est ça la vie d'artiste, Laure, à toi
Yup, that’s artist life, Laure is for you
Les enfoirés et la victoire de la musique.
The jerks and music’s victory.
Laissez-moi briller comme un diamant
Let me shine like a diamond
Même si mes rêves vous semblent insolents
Even if you find my dreams insolent
Laissez la briller comme un diamant
Let her shine like a diamond
J'ai de l'or dans la voix, des diamants dans le sang
I have gold in my voice, diamonds in my blood
Ouais moi je veux qu'on m'aime et qu'on me chante.
Yes, I want to be loved and sung to.
Ta vie ressemble à mes espoirs
Your life resembles my hopes
Une jeunesse qui décroche son étoile
A youth who has just grabbed its star
Une génération dictée par le rêve occidental
A generation dictated by the western dream
Tu donnes du sens à mon histoire
You give meaning to my story
Mais je sais les sacrifices qu'on n'oublie pas.
But I know the sacrifices which are never forgotten.
Et toutes ces galères qu'on ne dit pas
And all those messes which we do not mention.
Non fais gaffe quand même le succès n'a rien de drôle
No, watch out anyway, success is not funny,
Quand tu finis par voir ton cul dans la presse people
When you end up seeing your butt in the tabloid press
Quand parmi les roses, se cachent des projectiles
When among the roses projectiles are hidden,
Et qu'ils guetteront ta chute au téléobjectif.
And with telephoto lenses, they’ll watch for you to fall.
Mes rêves à moi n'ont pas sommeil
My dreams do not sleep
Le cœur adossé au soleil
My heart leaning against the sun.
Laissez-moi briller comme un diamant
Let me shine like a diamond
Même si mes rêves vous semblent insolents
Even if you find my dreams insolent,
Laissez la briller comme un diamant
Let her shine like a diamond,
J'ai de l'or dans la voix, des diamants dans le sang
I have gold in my voice, diamonds in my blood,
Ouais moi je veux qu'on m'aime et qu'on me chante.
Yes, I want to be loved and sung to.





Writer(s): Jérôme Attal, Mélanie Georgiades, Laure Milan, Mickael Desir, Vanessa Vuckov, Jérémie Charbonnel, Melanie Georgiades, Jerome Attal, Jeremie Charbonnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.