Paroles et traduction Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Un Diamant
Like a Diamond
Moi
j'ai
rêvé
qu'on
m'applaudisse
I
had
a
dream
that
I’d
be
applauded
Qu'il
m'aime
assez
pour
parler
de
moi
That
you
loved
me
enough
to
speak
of
me
Et
j'effacerai
mes
cicatrices
And
I
would
erase
my
scars
Une
plume
posée
au
bout
de
mes
doigts
A
pen
placed
at
the
tip
of
my
fingers
T'as
de
l'or
dans
la
voix,
de
la
musique
dans
les
veines
You
have
gold
in
your
voice,
music
in
your
veins
Laure
Milan,
c'est
un
peu
d'groove
à
la
française
Laure
Milan
is
a
little
of
French
groove
T'es
pas
d'ces
gamines
que
la
télé
embobine
You’re
not
one
of
those
little
girls
who
is
brainwashed
by
television
Toi
tu
taffes
et
rembobines,
tu
chantes
et
enjolives
nos
vies
You
work
hard
and
rewind,
you
sing
and
brighten
our
lives
T'as
bûché,
tu
le
mérites,
t'as
même
trébuché,
tu
persistes
You’ve
worked,
you
deserve
it,
you’ve
even
stumbled,
you
persist
Ouais
c'est
ça
la
vie
d'artiste,
Laure,
à
toi
Yup,
that’s
artist
life,
Laure
is
for
you
Les
enfoirés
et
la
victoire
de
la
musique.
The
jerks
and
music’s
victory.
Laissez-moi
briller
comme
un
diamant
Let
me
shine
like
a
diamond
Même
si
mes
rêves
vous
semblent
insolents
Even
if
you
find
my
dreams
insolent
Laissez
la
briller
comme
un
diamant
Let
her
shine
like
a
diamond
J'ai
de
l'or
dans
la
voix,
des
diamants
dans
le
sang
I
have
gold
in
my
voice,
diamonds
in
my
blood
Ouais
moi
je
veux
qu'on
m'aime
et
qu'on
me
chante.
Yes,
I
want
to
be
loved
and
sung
to.
Ta
vie
ressemble
à
mes
espoirs
Your
life
resembles
my
hopes
Une
jeunesse
qui
décroche
son
étoile
A
youth
who
has
just
grabbed
its
star
Une
génération
dictée
par
le
rêve
occidental
A
generation
dictated
by
the
western
dream
Tu
donnes
du
sens
à
mon
histoire
You
give
meaning
to
my
story
Mais
je
sais
les
sacrifices
qu'on
n'oublie
pas.
But
I
know
the
sacrifices
which
are
never
forgotten.
Et
toutes
ces
galères
qu'on
ne
dit
pas
And
all
those
messes
which
we
do
not
mention.
Non
fais
gaffe
quand
même
le
succès
n'a
rien
de
drôle
No,
watch
out
anyway,
success
is
not
funny,
Quand
tu
finis
par
voir
ton
cul
dans
la
presse
people
When
you
end
up
seeing
your
butt
in
the
tabloid
press
Quand
parmi
les
roses,
se
cachent
des
projectiles
When
among
the
roses
projectiles
are
hidden,
Et
qu'ils
guetteront
ta
chute
au
téléobjectif.
And
with
telephoto
lenses,
they’ll
watch
for
you
to
fall.
Mes
rêves
à
moi
n'ont
pas
sommeil
My
dreams
do
not
sleep
Le
cœur
adossé
au
soleil
My
heart
leaning
against
the
sun.
Laissez-moi
briller
comme
un
diamant
Let
me
shine
like
a
diamond
Même
si
mes
rêves
vous
semblent
insolents
Even
if
you
find
my
dreams
insolent,
Laissez
la
briller
comme
un
diamant
Let
her
shine
like
a
diamond,
J'ai
de
l'or
dans
la
voix,
des
diamants
dans
le
sang
I
have
gold
in
my
voice,
diamonds
in
my
blood,
Ouais
moi
je
veux
qu'on
m'aime
et
qu'on
me
chante.
Yes,
I
want
to
be
loved
and
sung
to.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérôme Attal, Mélanie Georgiades, Laure Milan, Mickael Desir, Vanessa Vuckov, Jérémie Charbonnel, Melanie Georgiades, Jerome Attal, Jeremie Charbonnel
Album
L.aiMe
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.