Paroles et traduction Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant
Comme Un Diamant
Словно Бриллиант
Moi
j'ai
rêvé
qu'on
m'applaudisse
Я
мечтала,
чтобы
мне
аплодировали,
Qu'il
m'aime
assez
pour
parler
de
moi
Чтобы
ты
любил
меня
достаточно
сильно
и
говорил
обо
мне,
Et
j'effacerai
mes
cicatrices
И
я
сотру
свои
шрамы
Une
plume
posée
au
bout
de
mes
doigts
Пером,
скользящим
по
кончикам
моих
пальцев.
T'as
de
l'or
dans
la
voix,
de
la
musique
dans
les
veines
У
тебя
золотой
голос,
музыка
в
твоих
венах,
Laure
Milan,
c'est
un
peu
d'groove
à
la
française
Лор
Милан
- это
глоток
французского
грува.
T'es
pas
d'ces
gamines
que
la
télé
embobine
Ты
не
из
тех
девчонок,
которых
одурманивает
телевидение,
Toi
tu
taffes
et
rembobines,
tu
chantes
et
enjolives
nos
vies
Ты
работаешь
и
очаровываешь,
ты
поешь
и
украшаешь
наши
жизни.
T'as
bûché,
tu
le
mérites,
t'as
même
trébuché,
tu
persistes
Ты
пахала,
ты
этого
заслужила,
ты
даже
спотыкалась,
но
ты
упорствовала,
Ouais
c'est
ça
la
vie
d'artiste,
Laure,
à
toi
Да,
такова
жизнь
артиста,
Лор,
тебе
слово.
Les
enfoirés
et
la
victoire
de
la
musique.
"Пройдохи"
и
"Победа
музыки".
Laissez-moi
briller
comme
un
diamant
Позволь
мне
сиять,
как
бриллиант,
Même
si
mes
rêves
vous
semblent
insolents
Даже
если
мои
мечты
кажутся
тебе
дерзкими.
Laissez
la
briller
comme
un
diamant
Позволь
ей
сиять,
как
бриллиант.
J'ai
de
l'or
dans
la
voix,
des
diamants
dans
le
sang
У
меня
золотой
голос,
в
крови
бриллианты.
Ouais
moi
je
veux
qu'on
m'aime
et
qu'on
me
chante.
Да,
я
хочу,
чтобы
меня
любили
и
чтобы
мне
пели.
Ta
vie
ressemble
à
mes
espoirs
Твоя
жизнь
похожа
на
мои
надежды,
Une
jeunesse
qui
décroche
son
étoile
Молодость,
срывающая
свою
звезду,
Une
génération
dictée
par
le
rêve
occidental
Поколение,
диктуемое
западной
мечтой.
Tu
donnes
du
sens
à
mon
histoire
Ты
придаешь
смысл
моей
истории,
Mais
je
sais
les
sacrifices
qu'on
n'oublie
pas.
Но
я
знаю
о
жертвах,
которые
не
забываются.
Et
toutes
ces
galères
qu'on
ne
dit
pas
И
все
эти
невзгоды,
о
которых
не
говорят.
Non
fais
gaffe
quand
même
le
succès
n'a
rien
de
drôle
Но
будь
осторожен,
в
успехе
нет
ничего
смешного,
Quand
tu
finis
par
voir
ton
cul
dans
la
presse
people
Когда
в
итоге
ты
видишь
свою
задницу
в
желтой
прессе,
Quand
parmi
les
roses,
se
cachent
des
projectiles
Когда
среди
роз
прячутся
камни,
Et
qu'ils
guetteront
ta
chute
au
téléobjectif.
И
они
будут
поджидать
твоего
падения
с
телеобъективом.
Mes
rêves
à
moi
n'ont
pas
sommeil
Мои
мечты
не
спят,
Le
cœur
adossé
au
soleil
Сердце
прижимается
к
солнцу.
Laissez-moi
briller
comme
un
diamant
Позволь
мне
сиять,
как
бриллиант,
Même
si
mes
rêves
vous
semblent
insolents
Даже
если
мои
мечты
кажутся
тебе
дерзкими.
Laissez
la
briller
comme
un
diamant
Позволь
ей
сиять,
как
бриллиант.
J'ai
de
l'or
dans
la
voix,
des
diamants
dans
le
sang
У
меня
золотой
голос,
в
крови
бриллианты.
Ouais
moi
je
veux
qu'on
m'aime
et
qu'on
me
chante.
Да,
я
хочу,
чтобы
меня
любили
и
чтобы
мне
пели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérôme Attal, Mélanie Georgiades, Laure Milan, Mickael Desir, Vanessa Vuckov, Jérémie Charbonnel, Melanie Georgiades, Jerome Attal, Jeremie Charbonnel
Album
L.aiMe
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.