Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laure Milan featuring Diam's feat. Diam's - Comme Un Diamant




Comme Un Diamant
Словно Бриллиант
Moi j'ai rêvé qu'on m'applaudisse
Я мечтала, чтобы мне аплодировали,
Qu'il m'aime assez pour parler de moi
Чтобы ты любил меня достаточно сильно и говорил обо мне,
Et j'effacerai mes cicatrices
И я сотру свои шрамы
Une plume posée au bout de mes doigts
Пером, скользящим по кончикам моих пальцев.
T'as de l'or dans la voix, de la musique dans les veines
У тебя золотой голос, музыка в твоих венах,
Laure Milan, c'est un peu d'groove à la française
Лор Милан - это глоток французского грува.
T'es pas d'ces gamines que la télé embobine
Ты не из тех девчонок, которых одурманивает телевидение,
Toi tu taffes et rembobines, tu chantes et enjolives nos vies
Ты работаешь и очаровываешь, ты поешь и украшаешь наши жизни.
T'as bûché, tu le mérites, t'as même trébuché, tu persistes
Ты пахала, ты этого заслужила, ты даже спотыкалась, но ты упорствовала,
Ouais c'est ça la vie d'artiste, Laure, à toi
Да, такова жизнь артиста, Лор, тебе слово.
Les enfoirés et la victoire de la musique.
"Пройдохи" и "Победа музыки".
Laissez-moi briller comme un diamant
Позволь мне сиять, как бриллиант,
Même si mes rêves vous semblent insolents
Даже если мои мечты кажутся тебе дерзкими.
Laissez la briller comme un diamant
Позволь ей сиять, как бриллиант.
J'ai de l'or dans la voix, des diamants dans le sang
У меня золотой голос, в крови бриллианты.
Ouais moi je veux qu'on m'aime et qu'on me chante.
Да, я хочу, чтобы меня любили и чтобы мне пели.
Ta vie ressemble à mes espoirs
Твоя жизнь похожа на мои надежды,
Une jeunesse qui décroche son étoile
Молодость, срывающая свою звезду,
Une génération dictée par le rêve occidental
Поколение, диктуемое западной мечтой.
Tu donnes du sens à mon histoire
Ты придаешь смысл моей истории,
Mais je sais les sacrifices qu'on n'oublie pas.
Но я знаю о жертвах, которые не забываются.
Et toutes ces galères qu'on ne dit pas
И все эти невзгоды, о которых не говорят.
Non fais gaffe quand même le succès n'a rien de drôle
Но будь осторожен, в успехе нет ничего смешного,
Quand tu finis par voir ton cul dans la presse people
Когда в итоге ты видишь свою задницу в желтой прессе,
Quand parmi les roses, se cachent des projectiles
Когда среди роз прячутся камни,
Et qu'ils guetteront ta chute au téléobjectif.
И они будут поджидать твоего падения с телеобъективом.
Mes rêves à moi n'ont pas sommeil
Мои мечты не спят,
Le cœur adossé au soleil
Сердце прижимается к солнцу.
Laissez-moi briller comme un diamant
Позволь мне сиять, как бриллиант,
Même si mes rêves vous semblent insolents
Даже если мои мечты кажутся тебе дерзкими.
Laissez la briller comme un diamant
Позволь ей сиять, как бриллиант.
J'ai de l'or dans la voix, des diamants dans le sang
У меня золотой голос, в крови бриллианты.
Ouais moi je veux qu'on m'aime et qu'on me chante.
Да, я хочу, чтобы меня любили и чтобы мне пели.





Writer(s): Jérôme Attal, Mélanie Georgiades, Laure Milan, Mickael Desir, Vanessa Vuckov, Jérémie Charbonnel, Melanie Georgiades, Jerome Attal, Jeremie Charbonnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.