Laure Milan - Et Je Reste Là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laure Milan - Et Je Reste Là




Et Je Reste Là
And I Stay There
A l'heure ou l'on s'endort
At the hour we fall asleep
Enlacés quand on s'aime
Embraced when we love each other
Sous les draps il me reprendra son corps
Under the sheets, he'll take his body back from me
Pour moi toutes les nuits sont les mêmes
For me, every night is the same
J'entends ses promesses salies par son départ
I hear his promises sullied by his departure
Il compte le temps qui presse
He counts the time that's running out
Les secondes qu'elle ne doit pas voir
The seconds that she must not see
REFRAIN
CHORUS
Et je reste la les yeux baissés et la fierté à l'étroit
And I stay there with my eyes lowered and my pride constricted
J'attends la fin d'un amour scindé en deux
I await the end of a love split in two
Je vis l'absence d'un au-revoir sans adieux.(bis)
I live the absence of a goodbye without farewells.(bis)
Il ouvrira sa porte
He'll open his door
Sans réveiller personne
Without waking anyone
Et ou la raison l'emporte
And where reason prevails
Il rejoindra l'autre
He'll join the other one
Celle qui le questionne
The one who questions him
Elle fera semblant de croire
She'll pretend to believe
Au mots contre l'évidence
The words against all evidence
Une histoire meurt dans le silence
A story dies in silence
REFRAIN
CHORUS
Et je reste la les yeux baissés et la fierté à l'étroit
And I stay there with my eyes lowered and my pride constricted
J'attends la fin d'un amour scindé en deux
I await the end of a love split in two
Je vis l'absence d'un au-revoir sans adieux.(bis)
I live the absence of a goodbye without farewells.(bis)
Je sais bien qu'il faudra
I know well that I'll have to
Mes rêves sous le bras
My dreams in my arms
Tourner le dos en renonçant pour de bon a l'attendre
Turn my back, giving up on waiting for you for good
Et seule face a mes remords
And alone facing my regrets
D'avoir aimé trop fort
For having loved too strongly
Un instant emprunté qu'il faudra bien rendre.
A borrowed moment that will have to be given back.
Et je reste la
And I stay there
Le coeur en éclat
My heart in pieces
Hoooooooooo(bis)3
Hoooooooooo(bis)3
REFRAIN
CHORUS
Et je reste la les yeux baissés et la fierté à l'étroit
And I stay there with my eyes lowered and my pride constricted
J'attends la fin d'un amour scindé en deux
I await the end of a love split in two
Je vis l'absence d'un au-revoir sans adieux.(bis)
I live the absence of a goodbye without farewells.(bis)





Writer(s): Laure Milan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.