Paroles et traduction Laure Milan - Je Vous Laisserai
Je Vous Laisserai
I Will Leave You
Le
goudron
par-terre
qui
se
colle
a
vos
pieds
The
tar
on
the
ground
that
sticks
to
your
feet
Poussières
au
fond
de
l'air
qu'on
s'épuise
à
respirer
Dust
in
the
air
that
we
exhaust
ourselves
breathing
Le
desert
qui
refuse
de
fleurir
The
desert
that
refuses
to
bloom
Le
coeur
à
la
guerre,
le
peuple
a
voté
The
heart
at
war,
the
people
have
voted
Sous
la
promesse
des
armes
qui
signeront
la
paix
Under
the
promise
of
weapons
that
will
sign
the
peace
Et
on
entend
le
calme
faiblir
And
we
hear
the
calm
weaken
Et
si
vous
vivez
un
peu
plus
mal
And
if
you
live
a
little
worse
Le
réconfort
de
vivre
un
peu
plus
vieux
The
comfort
of
living
a
little
longer
Sachez
qu'en
s'éloignant
de
l'animal
Know
that
by
distancing
yourself
from
the
animal
On
était
sur
de
changer
pour
le
mieux
We
were
sure
we
would
change
for
the
better
Alors
je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
Then
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurais
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurai
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Des
murs
qui
ressemblent
à
des
montagnes
Walls
that
look
like
mountains
Raison
de
vivre
des
soldats
qui
les
accompagnent
Reason
to
live
for
the
soldiers
who
accompany
them
On
parie
sur
le
cours
du
béton
We
bet
on
the
price
of
concrete
J'ai
écris
ces
lignes,
cendre
d'amour
I
wrote
these
lines,
ashes
of
love
Signe
solitaire
de
ma
bravoure
Solitary
sign
of
my
bravery
Mais
Dieu
n'entend
pas
mes
chansons
But
God
does
not
hear
my
songs
Alors
je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
Then
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurais
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurai
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Comme
une
larme
dans
l'océan
Like
a
tear
in
the
ocean
Mon
dernier
souffle
sera
pour
vous
My
last
breath
will
be
for
you
Vous
ne
changerais
pas
ce
monde
You
will
not
change
this
world
Ni
le
suivant
Nor
the
next
Mais
vous
essaierez
malgré
tout
But
you
will
try
anyway
Alors
je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
Then
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurais
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserais,
je
vous
laisserais
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Ce
que
je
n'aurai
jamais
voulu
trouver
What
I
would
never
have
wanted
to
find
Je
vous
laisserai,
je
vous
laisserai
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Un
bout
de
mon
coeur
pour
vous
en
tirer
A
piece
of
my
heart
to
get
you
through
it
Oh
oh
oh
oh
oh
je
vous
laisserai
Oh
oh
oh
oh
oh
I
will
leave
you
Oh
oh
oh
oh
oh
je
vous
laisserai
Oh
oh
oh
oh
oh
I
will
leave
you
Oh
oh
oh
oh
oh
je
vous
laisserai
Oh
oh
oh
oh
oh
I
will
leave
you
Amour
de
mon
coeur
Love
of
my
heart
Amour
de
mon
coeur
Love
of
my
heart
Amour
de
mon
coeur
Love
of
my
heart
Amour
de
mon
coeur
Love
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laure Milan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.