Paroles et traduction Laureano Brizuela - Dentro Del Fuego
Dentro Del Fuego
В объятиях пламени
Si
tú
estás
hecha
a
mi
medida,
mm
Если
ты
создана
для
меня,
mm
Si
tú
hoy
ocuparás
mi
vida
Если
теперь
ты
будешь
делить
мою
жизнь
Yo
puedo
ser
la
mitad
que
necesites
Я
стану
той
половинкой,
что
тебе
нужна
Yo
puedo
ser
tu
guardián
y
tu
guarida
Я
стану
твоим
защитником
и
убежищем
Si
tu
hoy
ocuparás
mi
cama
Если
ты
сегодня
займешь
мою
постель
Te
quedarás
sin
pedir
a
cambio
nada
Ты
останешься,
не
прося
ничего
взамен
Yo
puedo
ser
quien
te
va
a
quitar
el
sueño,
oh
Я
тот,
кто
лишит
тебя
сна,
oh
Tan
necesario
como
el
agua
y
como
el
viento
Незаменимый,
как
вода
и
как
ветер
Por
eso
vamos
a
cercarnos
más
dentro
del
fuego
Поэтому
мы
сойдемся
ближе
в
объятиях
пламени
Vamos
a
quemar
la
piel,
dentro
del
fuego
Будем
согреваться
в
его
тепле
Vamos
a
encarcelar
dos
corazones
ardientes
Заточим
в
темницу
наши
пылкие
сердца
Donde
se
funden
el
cuerpo
con
la
mente,
dentro
del
fuego
Где
сольются
тела
и
души,
в
объятиях
пламени
Si
tú
eres
mi
mejor
secreto
Если
ты
мой
самый
сокровенный
секрет
Y
yo,
yo
soy
tu
amante
perfecto
А
я,
я
твой
идеальный
возлюбленный
No
habrá
otro
amor
que
pueda
cambiar
nuestros
sueños
Не
будет
другой
любви,
способной
изменить
наши
грёзы
Necesarios
como
el
alma
y
como
el
viento
Незаменимых,
как
душа
и
как
ветер
Si
tu
estas
hecha
a
mi
medida
Если
ты
создана
для
меня
Y
tú
ocuparás
mi
vida
И
ты
будешь
делить
мою
жизнь
Yo
puedo
ser
la
mitad
que
necesitas
Я
стану
той
половинкой,
что
тебе
нужна
Yo
puedo
ser
tu
guardián
y
tu
guarida
Я
стану
твоим
защитником
и
убежищем
Por
eso
vamos
acercarnos
mas
dentro
del
fuego
Поэтому
мы
сойдемся
ближе
в
объятиях
пламени
Vamos
a
quemar
la
piel
dentro
del
fuego
Будем
согреваться
в
его
тепле
Vamos
a
encarcelar
dos
corazones
ardientes
Заточим
в
темницу
наши
пылкие
сердца
Donde
se
funden
el
cuerpo
con
la
mente
dentro
del
fuego
Где
сольются
тела
и
души
в
объятиях
пламени
Por
eso
vamos
a
cercarnos
más
dentro
del
fuego
Поэтому
мы
сойдемся
ближе
в
объятиях
пламени
Vamos
a
quemar
la
piel
dentro
del
fuego
Будем
согреваться
в
его
тепле
Vamos
encarcelar
dos
corazones
ardientes
Заточим
в
темницу
наши
пылкие
сердца
Donde
se
funden
el
cuerpo
con
la
mente
dentro
del
fuego
Где
сольются
тела
и
души
в
объятиях
пламени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Michelli, Laureano Wilde Brizuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.