Laureano Brizuela - Dentro Del Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laureano Brizuela - Dentro Del Fuego




Dentro Del Fuego
В объятиях пламени
Si estás hecha a mi medida, mm
Если ты создана для меня, mm
Si hoy ocuparás mi vida
Если теперь ты будешь делить мою жизнь
Yo puedo ser la mitad que necesites
Я стану той половинкой, что тебе нужна
Yo puedo ser tu guardián y tu guarida
Я стану твоим защитником и убежищем
Si tu hoy ocuparás mi cama
Если ты сегодня займешь мою постель
Te quedarás sin pedir a cambio nada
Ты останешься, не прося ничего взамен
Yo puedo ser quien te va a quitar el sueño, oh
Я тот, кто лишит тебя сна, oh
Tan necesario como el agua y como el viento
Незаменимый, как вода и как ветер
Por eso vamos a cercarnos más dentro del fuego
Поэтому мы сойдемся ближе в объятиях пламени
Vamos a quemar la piel, dentro del fuego
Будем согреваться в его тепле
Vamos a encarcelar dos corazones ardientes
Заточим в темницу наши пылкие сердца
Donde se funden el cuerpo con la mente, dentro del fuego
Где сольются тела и души, в объятиях пламени
Si eres mi mejor secreto
Если ты мой самый сокровенный секрет
Y yo, yo soy tu amante perfecto
А я, я твой идеальный возлюбленный
No habrá otro amor que pueda cambiar nuestros sueños
Не будет другой любви, способной изменить наши грёзы
Necesarios como el alma y como el viento
Незаменимых, как душа и как ветер
Si tu estas hecha a mi medida
Если ты создана для меня
Y ocuparás mi vida
И ты будешь делить мою жизнь
Yo puedo ser la mitad que necesitas
Я стану той половинкой, что тебе нужна
Yo puedo ser tu guardián y tu guarida
Я стану твоим защитником и убежищем
Por eso vamos acercarnos mas dentro del fuego
Поэтому мы сойдемся ближе в объятиях пламени
Vamos a quemar la piel dentro del fuego
Будем согреваться в его тепле
Vamos a encarcelar dos corazones ardientes
Заточим в темницу наши пылкие сердца
Donde se funden el cuerpo con la mente dentro del fuego
Где сольются тела и души в объятиях пламени
Por eso vamos a cercarnos más dentro del fuego
Поэтому мы сойдемся ближе в объятиях пламени
Vamos a quemar la piel dentro del fuego
Будем согреваться в его тепле
Vamos encarcelar dos corazones ardientes
Заточим в темницу наши пылкие сердца
Donde se funden el cuerpo con la mente dentro del fuego
Где сольются тела и души в объятиях пламени





Writer(s): Graciela Michelli, Laureano Wilde Brizuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.