Laureano Brizuela - Dos En La Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laureano Brizuela - Dos En La Ciudad




Dos En La Ciudad
Two in the City
Siempre hay dos en la ciudad
There are always two in the city
Con perfiles de David y Goliat
With the profiles of David and Goliath
Hay sonidos de sirenas
There are sounds of sirens
Para bien o para mal
For good or for evil
Ruidos de motores aturdidos
Noises of dizzy motors
Te preguntan dónde vas
Asking you where you're going
Siempre hay un camino en esta jungla
There's always a way in this jungle
Llena de gente que no saben dónde van
Full of people who don't know where they're going
Uhhh
Uhhh
¿Quién no lucha en la ciudad?
Who doesn't struggle in the city?
Por encontrar un porvenir singular
To find a unique future
Madrugadas y trenes llenos
Dawns and crowded trains
De fantasmas parecidos a
Of ghosts that look like me
Y entre sentimientos confundidos
And between confused feelings
Te descubro frente a
I discover you in front of me
Eres esa luz en la ciudad
You are that light in the city
La razón para encontrar la libertad
The reason to find freedom
-Abran paso somos dos
-Make way, we are two
Que la vida nos reclama
That life demands of us
Abran paso no hay error
Make way, there is no mistake
Un destino un resplandor
A destination, a glow
Sin barreras sin luz roja
Without barriers, without a red light
Que cruzar para llegar
To cross and arrive
Donde el amor se hace verdad en la ciudad-
Where love becomes true in the city-
Uhhh
Uhhh
¿Quién no lucha en la ciudad?
Who doesn't struggle in the city?
Por encontrar un porvenir singular
To find a unique future
Madrugadas y trenes llenos
Dawns and crowded trains
De fantasmas parecidos a ti
Of ghosts that look like you
Y entre sentimientos confundidos
And among confused feelings
Me descubro frente a ti
I discover you in front of me
Eres esa luz en la ciudad
You are that light in the city
La razón para encontrar la libertad
The reason to find freedom





Writer(s): Laureano Brizuela, Adrian Juan Garibotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.