Laureano Brizuela - El Amor de Mi Vída - traduction des paroles en allemand

El Amor de Mi Vída - Laureano Brizuelatraduction en allemand




El Amor de Mi Vída
Die Liebe meines Lebens
Me duele más
Es schmerzt mich mehr,
Dejarte a
Dich zu verlassen,
Que dejar de vivir
Als zu sterben,
Mi amor
Meine Liebe.
Me duele más tu adiós
Dein Abschied schmerzt mich mehr
Que el peor castigo
Als die schlimmste Strafe,
Que me inponga Dios
Die Gott mir auferlegen könnte.
No puedo ni te quiero olvidar
Ich kann und will dich nicht vergessen,
Y a nadie me pienso entregar
Und ich werde mich niemandem hingeben.
Sería inutil
Es wäre sinnlos,
Tratar de huir
Zu fliehen,
Porque a donde voy te llevo dentro de
Denn wohin ich auch gehe, trage ich dich in mir.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Haz sido
Bist du gewesen.
Mi mundo era ciego
Meine Welt war blind,
Hasta encontrar tu luz
Bis ich dein Licht fand.
Hice mios tus gestos
Ich machte deine Gesten zu meinen,
Tu risa y tu voz
Dein Lachen und deine Stimme,
Tus palabras
Deine Worte,
Tu vida
Dein Leben
Y tu corazón
Und dein Herz.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Haz sido
Bist du gewesen.
Por lo que más quieras
Um alles in der Welt,
No me dejes así
Verlass mich nicht so.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Sigues siendo
Bist immer noch du.
De rodillas te ruego
Auf Knien flehe ich dich an,
No me dejes así
Verlass mich nicht so.
Porqué me das libertad para amar
Warum gibst du mir die Freiheit zu lieben,
Si yo prefiero estar preso de
Wenn ich es vorziehe, dein Gefangener zu sein?
Quizás no supe
Vielleicht habe ich es nicht verstanden,
Encontrar la forma amor
Den Weg zu finden, meine Liebe,
De conocerte y hacerte feliz
Dich kennenzulernen und dich glücklich zu machen.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Haz sido
Bist du gewesen.
Mi mundo era ciego
Meine Welt war blind,
Hasta encontrar tu luz
Bis ich dein Licht fand.
Hice mios tus gestos
Ich machte deine Gesten zu meinen,
Tu risa y tu voz
Dein Lachen und deine Stimme,
Tus palabras
Deine Worte,
Tu vida
Dein Leben
Y tu corazón
Und dein Herz.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Haz sido
Bist du gewesen.
Por lo que más quieras
Um alles in der Welt,
No me arranques de
Reiß mich nicht von dir.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Sigues siendo
Bist immer noch du.
De rodillas te ruego
Auf Knien flehe ich dich an,
No me dejes así
Verlass mich nicht so.





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.