Laureano Brizuela - No Hay Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laureano Brizuela - No Hay Adiós




No Hay Adiós
Нет прощаний
Casi sin querer nos encontramos
Почти нечаянно мы встретились,
Sin hablar bailamos abrazados
Без слов, обнявшись, танцевали.
Yo perfecta compañía y tu buscabas olvidar
Я идеальная компания, а ты хотел забыть.
No hubo promesas, ninguno mentía
Не было обещаний, никто не лгал,
Y era tan bello lo que sucedía
И так прекрасно было то, что происходило,
Que nuestros cuerpos descaradamente festejaron el amor
Что наши тела беззастенчиво праздновали любовь.
Tuvimos miedo cuando despertamos
Нам стало страшно, когда проснулись,
Tan unidos y desconocidos
Так близкими и незнакомыми,
Que presiento que ninguno de los dos
Что, предчувствую, никто из нас
Puede decir adiós
Не сможет сказать "прощай".
El silencio de la madrugada
Тишина рассвета
Nos envuelve tan estremecidos
Окутывает нас, таких взволнованных,
Y te siento tan pequeña y frágil
И я чувствую тебя такой маленькой и хрупкой,
Que yo entiendo tu temor
Что понимаю твой страх.
No hay adiós
Нет прощаний,
Si yo encuentro la razón
Если я найду причину,
Que me llene de valor
Которая наполнит меня мужеством,
Para seguir amándote
Чтобы продолжать любить тебя.
No hay adiós
Нет прощаний,
Si tu vences el temor
Если ты победишь страх,
Que dejo el primer amor
Который оставила первая любовь,
Prohibiendo enamorarte
Запрещая тебе влюбляться.
Siempre es la primera vez
Это всегда первый раз,
Si no hay huellas en tu piel
Если нет следов на твоей коже,
Si el fantasma del ayer no vuelve mas
Если призрак прошлого больше не вернется.
Como decirte sin decirlo apenas
Как сказать тебе, почти не говоря,
Que no quiero que haya despedidas
Что я не хочу прощаний,
Que no busco amores sin entrega
Что я не ищу любви без отдачи,
Que no dejan nada en mi
Которая ничего не оставляет во мне.
No hay adiós
Нет прощаний,
Si yo encuentro la razón
Если я найду причину,
Que me llene de valor
Которая наполнит меня мужеством,
Para seguir amándote
Чтобы продолжать любить тебя.
No hay adiós
Нет прощаний,
Si tu vences el temor
Если ты победишь страх,
Que dejo el primer amor
Который оставила первая любовь,
Prohibiendo enamorarte
Запрещая тебе влюбляться.
Siempre es la primera vez
Это всегда первый раз,
Si no hay huellas en tu piel
Если нет следов на твоей коже,
Si el fantasma del ayer
Если призрак прошлого
No vuelve mas
Больше не вернется.





Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Ruben Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.