Paroles et traduction Laureano Brizuela - Sueños Compartidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Compartidos
Общие мечты
Tantos
sueños
compartidos
Столько
общих
мечт
Tanto
amor
hubo
en
tu
piel
Так
много
любви
было
в
твоей
коже
Mil
caricias
postergadas
Тысячи
отложенных
ласк
Y
más
preguntas
sin
porqué
И
больше
вопросов
без
ответов
Por
eso
estoy
aquí
Вот
почему
я
здесь
Dónde
quedó
el
ayer
Где
осталось
вчера
Dónde
murió
la
fe
Где
умерла
вера
Y
no
me
importan
los
momentos
И
мне
все
равно
на
моменты
Que
viviste
junto
a
él
Которые
ты
провела
с
ним
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Это
были
репетиции
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Истина
в
моей
коже
Y
no
me
importa
si
pudiste
И
мне
все
равно,
если
ты
смогла
Lastimar
mi
corazón
Ранить
мое
сердце
A
tantos
sueños
compartidos,
no
Так
много
общих
мечт,
нет
Yo
no
renunciaré
Я
не
откажусь
A
tantos
sueños
compartidos,
no
Так
много
общих
мечт,
нет
Yo
no
renunciaré
Я
не
откажусь
Tanta
tristeza
hay
en
tus
ojos
Так
много
грусти
в
твоих
глазах
Tanto
dolor
hubo
en
los
dos
Так
много
боли
было
в
нас
обоих
Mil
silencios
simulados
Тысячи
притворных
молчаний
Y
aquel
adiós
sin
más
razón
И
тот
прощальный
привет
без
причины
Por
eso
estás
aquí
Вот
почему
ты
здесь
Dónde
quedo
el
ayer
Где
осталось
вчера
Dónde
murió
la
fe,
yeah
(yeah)
Где
умерла
вера,
да
(да)
Y
no
me
importan
los
momentos
И
мне
все
равно
на
моменты
Que
viviste
junto
a
él
Которые
ты
провела
с
ним
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Это
были
репетиции
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Истина
в
моей
коже
Y
no
me
importa
si
pudiste
И
мне
все
равно,
если
ты
смогла
Lastimar
mi
corazón
Ранить
мое
сердце
A
tantos
sueños
compartidos,
no
Так
много
общих
мечт,
нет
Yo
no
renunciaré
Я
не
откажусь
Y
no
me
importan
los
momentos
И
мне
все
равно
на
моменты
Que
viviste
junto
a
él
Которые
ты
провела
с
ним
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Это
были
репетиции
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Истина
в
моей
коже
Y
no
me
importa
si
pudiste
И
мне
все
равно,
если
ты
смогла
Lastimar
mi
corazón
Ранить
мое
сердце
A
tantos
sueños
compartidos,
no
Так
много
общих
мечт,
нет
Yo
no
renunciaré
Я
не
откажусь
A
tantos
sueños
compartidos,
no
Так
много
общих
мечт,
нет
Yo
no
renunciaré
Я
не
откажусь
(A
tantos
sueños
compartidos,
no)
oh
(Так
много
общих
мечт,
нет)
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAUREANO BRIZUELA WILDE, GRACIELA MICHELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.