Laureano Brizuela - Tormenta de Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laureano Brizuela - Tormenta de Verano




Tormenta de Verano
Summer Storm
Desde el primer momento
From the first moment
Que hicimos este pacto entre los dos,
That we made this pact between the two of us,
Fué por un sentimiento
It was for a feeling
Nacido en un momento y sin pensar,
Born in a moment and without thinking,
Que el amor se haría presa de mi alma,
That love would grip my soul,
Que el ardor devoraría las ganas,
That passion would devour my desires,
Olvidando tu y yo
Forgetting that you and I
Que como
That both of us
Solo fuimooos
Were only
Tormenta de verano
A summer storm
Camino equivocado
A mistaken path
En cielos azúles.
In azure skies.
Tormenta de verano
Summer storm
Un fuego incontrolado
A raging fire
Que quema la pieel
That burns my skin
Uoo
Ooh
Tormenta de verano
Summer storm
Un juego mano a mano
A game of hand in hand
Privado sincero
Intimate, sincere
Uooo
Ooh
Un amor sin reglas ni condiciones
A love without rules or conditions
Sentimiento que acepta razones.
A feeling that accepts no reason.
No quiero despedidas
I don't want goodbyes
Aunque sangre la herida
Even if the wound bleeds
De este amor.
Of this love.
Desde el primer momento
From the first moment
Que hicimos este pacto entre los dos,
That we made this pact between the two of us,
sabíamos que no era por siempre
We already knew it wouldn't last forever
Hay culpables cuando hay 2 inocentes,
There's blame when there are two innocents,
Olvidando tu y yo
Forgetting that you and I
Que como
That both of us
Sólo fuimos ...
Were only ...
Tormenta de verano ...
A summer storm ...
Tormenta de verano un fuego incontrolado que quema mis cienes
A summer storm, a raging fire that burns my brain
Tormenta de verano ...
A summer storm ...
Tormenta de verano ...
A summer storm ...
Tormento de verano...
A summer storm...
Tormenta de verano ...
A summer storm ...
Tormenta de verano ...
A summer storm ...





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liend O, Laureano Brizuela Wilde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.