Laureano Brizuela - Y Tu No Estas Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laureano Brizuela - Y Tu No Estas Aquí




Y Tu No Estas Aquí
А тебя здесь нет
Suena el teléfono, oigo tu voz quebrada
Звонит телефон, я слышу твой дрожащий голос
Por las lágrimas diciéndome adiós, diciéndome adiós,
Сквозь слезы ты прощаешься со мной, прощаешься со мной,
Y el mundo alrededor se me derrumba en un instante
И мир вокруг рушится в одно мгновение
Te extraño tanto amor,
Я так скучаю по тебе, любимая,
Te extraño tanto amor,
Я так скучаю по тебе, любимая,
Te extraño tanto amor.
Я так скучаю по тебе, любимая.
Y así hora tras hora postergándome las ganas
И так час за часом, подавляя желание
Sin cada detalle ya no vale nada, nada
Без тебя каждая мелочь уже ничего не стоит, ничего
Es como sentir que el alma se va vaciando y yo sin tí.
Это как будто чувствовать, что душа опустошается, а я без тебя.
Entonces te busco, extraño tu cara
Тогда я ищу тебя, скучаю по твоему лицу
El café en las mañanas,
По кофе по утрам,
¡buenos días mi amor!
"Доброе утро, моя любовь!"
Tu cuerpo dormido, tu beso impaciente
По твоему спящему телу, по твоему нетерпеливому поцелую
Y tu cuerpo incitándome a amarnos otra vez,
И твоему телу, побуждающему нас любить друг друга снова,
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí.
А тебя здесь нет.
Amanecí sin tí,
Я проснулся без тебя,
No me acostumbro a no tenerte
Я не могу привыкнуть к тому, что тебя нет рядом
Me dueles tanto amor,
Ты причиняешь мне такую боль, любимая,
Me dueles tanto amor,
Ты причиняешь мне такую боль, любимая,
Me dueles tanto amor
Ты причиняешь мне такую боль, любимая.
Y así hora tras hora postergándome las ganas
И так час за часом, подавляя желание
Sin cada detalle ya no vale nada, nada
Без тебя каждая мелочь уже ничего не стоит, ничего
Es como sentir que el alma se va vaciando y yo sin tí.
Это как будто чувствовать, что душа опустошается, а я без тебя.
Entonces te busco, extraño tu cara
Тогда я ищу тебя, скучаю по твоему лицу
El café en las mañanas,
По кофе по утрам,
¡buenos días mi amor!
"Доброе утро, моя любовь!"
Tu cuerpo dormido, tu beso impaciente
По твоему спящему телу, по твоему нетерпеливому поцелую
Y tu cuerpo incitándome a amarnos otra vez,
И твоему телу, побуждающему нас любить друг друга снова,
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí
А тебя здесь нет
Y tu no estás aquí.
А тебя здесь нет.





Writer(s): Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.