Laurel - Hurricane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurel - Hurricane




I said, "baby, bring the weather with you", rage it
Я сказала: "Милый, привези с собой погоду", поднажми
Driving down the south coast after dark
Затемно рассекая вдоль южного побережья
And I wonder if I'll ever see you again
И мне интересно, увижу ли я тебя снова
You're painted in the pictures in my heart
Ты раскрасил картины в моем сердце
But I try to play it cool cause we just got started
Но я стараюсь этого не показывать, мы же только начали
I'm only 22 and you're kinda loose but
Мне всего 22, а у тебя свободные нравы, но
I like how you are
Ты нравишься мне именно таким
Ay, ay he's a hurricane
Да, да, он как ураган
I'm riding on the wind again
Я снова оседлала ветер
He's mine and I'm not worried, when
Он мой, и я не волнуюсь, когда
He's not around
Его нет рядом
Right back he comes
Он точно вернётся обратно
He comes back
Он точно вернётся ко мне
I wait up to see you
Я жду, когда тебя увижу
And every time I dream I get to meet you again
И каждый раз вновь встречаю тебя во сне
It's like 24/7, honey love
Это как любовь 24/7, милый
There's a certain darkness to your soul
Во многом твоя душа - потёмки
I really want to make you feel at home
Мне так хочется, чтобы ты почувствовал себя дома
Living in the city with you, baby
Жить в городе с тобой, милый
Saying life's tough
Говоря, что жизнь трудная штука
Wake me up with your rising sun
Разбуди меня своим восходящим солнцем
Ay, ay he's a hurricane
Да, да, он как ураган
I'm riding on the wind again
Я снова оседлала ветер
He's mine and I'm not worried, when
Он мой, и я не волнуюсь, когда
He's not around
Его нет рядом
Right back he comes
Он точно вернётся обратно
He comes back
Он точно вернётся ко мне
Ay, ay he's a hurricane
Да, да, он как ураган
I'm riding on the wind again
Я снова оседлала ветер
He's mine and I'm not worried, when
Он мой, и я не волнуюсь, когда
He's not around
Его нет рядом
Right back he comes
Он точно вернётся обратно
He comes back
Он точно вернётся ко мне





Writer(s): Laurel Mae Arnell Cullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.