Laurel - Life Worth Living (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurel - Life Worth Living (Edit)




Life Worth Living (Edit)
Жизнь, стоящая того, чтобы жить (Edit)
Put his hands on my face
Положил свои руки на мое лицо,
The kind of touch that made me chasing down
Такое прикосновение, за которым я гналась,
Like it's true love
Как будто это настоящая любовь.
Just tear me up, tear me down, ooh
Просто разорви меня на части, разрушь меня, о,
Like it was true, oh
Как будто это было правдой, о.
Every word that you're saying
Каждое слово, которое ты говоришь,
And God, keep me staying
И Боже, помоги мне остаться,
I'm like gold, lord
Я как золото, Господи.
Pull me in, then let me go
Притяни меня, а потом отпусти.
Should've know the first time
Должна была знать с первого раза,
You played with me like I was a devil
Ты играл со мной, как будто я была дьяволом,
And I played with you like you were just a man
А я играла с тобой, как будто ты был просто мужчиной.
Wanna lay with you but I'm never better
Хочу лежать с тобой, но мне никогда не становится лучше.
From your God, these are the days
От твоего Бога, это те самые дни.
Take what you need, darling, I'm just here for you
Бери, что тебе нужно, дорогой, я здесь только для тебя.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh)
(О-о-о-о-о-о, о)
Give me your love and physical affection
Дай мне свою любовь и физическую ласку.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о)
Give me the worst of you to hold
Дай мне худшее в тебе, чтобы я могла удержать.
Didn't take me to the heavens
Ты не вознес меня до небес.
Give me the best of all the grace
Дай мне всё лучшее из всей благодати.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.
Even though you're not shy
Даже если ты не стесняешься,
It's not the first you've got me high on expectations
Это не первый раз, когда ты взбудоражил меня ожиданиями.
You've got a thing for letting me down
У тебя есть талант разочаровывать меня.
Not always around when I want you to stay with me
Ты не всегда рядом, когда я хочу, чтобы ты остался со мной.
Make me feel better
Помоги мне почувствовать себя лучше.
There's no other day when I'm not thinking of you
Нет ни дня, когда бы я не думала о тебе.
The day you think of me, times I'm feeling better
В день, когда ты думаешь обо мне, мне становится лучше.
It's your love, it's your game
Это твоя любовь, это твоя игра.
Take what you need, darling, I'm just here for you
Бери, что тебе нужно, дорогой, я здесь только для тебя.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh)
(О-о-о-о-о-о, о)
Give me your love and physical affection
Дай мне свою любовь и физическую ласку.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о)
Give me the worst of you to hold
Дай мне худшее в тебе, чтобы я могла удержать.
Didn't take me to the heavens
Ты не вознес меня до небес.
Give me the best of all the grace
Дай мне всё лучшее из всей благодати.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.
And my highs wouldn't go
И мой экстаз не проходил бы.
Give me your gold and got its own
Дай мне свое золото, и оно станет моим.
But when I'm crazy and I'm lost
Но когда я схожу с ума и теряюсь,
Calm me down, down
Успокой меня, успокой.
Take what you need, darling, I'm just here for you
Бери, что тебе нужно, дорогой, я здесь только для тебя.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh)
(О-о-о-о-о-о, о)
Give me your love and physical affection
Дай мне свою любовь и физическую ласку.
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
(О-о-о-о-о-о)
Give me the worst of you to hold
Дай мне худшее в тебе, чтобы я могла удержать.
Didn't take me to the heavens
Ты не вознес меня до небес.
Give me the best of all the grace
Дай мне всё лучшее из всей благодати.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.
Ooh, make life worth living
О, сделай жизнь стоящей того, чтобы жить.





Writer(s): Laurel Mae Arnell Cullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.