Paroles et traduction Laurel - Wild Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
back
outta
time
Падение
назад
вне
времени
While
we′re
making
up
on
the
telephone
Пока
мы
миримся
по
телефону.
Call
me
crazy
'cause
I
Называй
меня
сумасшедшим,
потому
что
я
...
Never
know,
never
know
how
to
let
go
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь,
как
отпустить.
I
can′t
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
When
I
make
you
want
to
say
Когда
я
заставляю
тебя
хотеть
сказать
You
love
me,
say
you're
never
gonna
leave
me
Ты
любишь
меня,
скажи,
что
никогда
не
бросишь
меня.
Even
if
it's
only
for
an
evening
Даже
если
это
только
на
один
вечер.
Next
time
you
think
of
walking
away
В
следующий
раз,
когда
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
уйти.
I′ll
take
you
to
the
wild
side
Я
отведу
тебя
на
дикую
сторону,
Yeah,
yeah
to
the
wild
side,
yeah
Да,
да,
на
дикую
сторону,
да.
Ay,
yeah,
to
the
wild
side
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Yeah,
to
the
wild
side
Да,
к
дикой
стороне.
Ay,
c′mon,
yeah,
yeah
to
the
wild
sidе
Эй,
давай,
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Left
a
flower
on
my
bed
Оставил
цветок
на
моей
кровати.
I
guess
it's
for
the
words
you
never
said
Наверное,
это
из-за
слов,
которые
ты
никогда
не
произносил.
I′ve
tried
sleeping
alone
Я
пытался
спать
один.
With
these
undertones,
there's
no,
there′s
no
hope
С
этими
оттенками
нет,
нет
никакой
надежды.
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
Tell
me
what
I
want
to
know
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать.
Love
me,
say
you′re
never
gonna
leave
me
Люби
меня,
скажи,
что
никогда
не
бросишь
меня.
Even
if
it's
only
for
an
evening
Даже
если
это
только
на
один
вечер.
Next
time
I
start
walking
away
В
следующий
раз
я
начну
уходить.
Take
me
to
the
wild
side
Отведи
меня
на
дикую
сторону,
Yeah,
yeah,
to
the
wild
side,
yeah
Да,
да,
на
дикую
сторону,
да.
Ay,
yeah,
to
the
wild
side
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Yeah,
to
the
wild
side
Да,
к
дикой
стороне.
Ay,
come
on,
yeah,
yeah,
to
the
wild
side
Эй,
давай,
Да,
да,
на
дикую
сторону,
Yeah,
yeah
to
the
wild
side,
yeah
Да,
да,
на
дикую
сторону,
да.
Ay,
yeah,
to
the
wild
side
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Yeah,
to
the
wild
side
Да,
к
дикой
стороне.
Ay,
come
on,
yeah,
yeah,
to
the
wild
side
Эй,
давай,
Да,
да,
на
дикую
сторону,
If
only
I
told
you
that,
darling
если
бы
я
только
сказал
тебе
это,
дорогая
Stop
looking
further,
look
for
no
other
Перестань
искать
дальше,
не
ищи
никого
другого.
If
only
you
could
hold
me
down,
darling
Если
бы
ты
только
могла
удержать
меня,
дорогая
...
I'd
need
you
more
than
somebody
better
Ты
нужна
мне
больше,
чем
кто-то
другой.
Tie
up
the
bed,
c′mon
Завяжи
постель,
давай!
If
only
we
could
settle
down,
darling
Если
бы
только
мы
могли
успокоиться,
дорогая
...
Stop
looking
further
Перестань
искать
дальше
Look
for
each
other
Ищите
друг
друга.
Love
me,
say
you're
never
gonna
leave
me
Люби
меня,
скажи,
что
никогда
не
бросишь
меня.
Even
if
it′s
only
for
an
evening
Даже
если
это
только
на
один
вечер.
Next
time
you
think
of
walking
away
В
следующий
раз,
когда
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
уйти.
I'll
take
you
to
the
wild
side
Я
отведу
тебя
на
дикую
сторону,
Yeah,
yeah,
to
the
wild
side,
yeah
Да,
да,
на
дикую
сторону,
да.
Ay,
yeah,
to
the
wild
side
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Yeah,
to
the
wild
side
Да,
к
дикой
стороне.
Ay,
c′mon,
yeah,
yeah,
to
the
wild
side
Эй,
давай,
Да,
да,
на
дикую
сторону,
Yeah,
yeah,
to
the
wild
side,
yeah
Да,
да,
на
дикую
сторону,
да
Ay,
yeah,
to
the
wild
side
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Yeah,
to
the
wild
side
Да,
к
дикой
стороне.
Ay,
c'mon,
yeah,
yeah,
to
the
wild
side
Эй,
давай,
Да,
да,
на
дикую
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurel Mae Arnell Cullen, Jeremy Malvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.