Laurel Aitken - La Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurel Aitken - La Paloma




La Paloma
Голубка
Cuando salí de la Habana, válgame Dios,
Когда я покидал Гавану, видит Бог,
Nadie me ha visto salir, si no fui yo.
Никто не видел, как я уходил, кроме меня самого.
Y una linda guachinanga, allá voy yo,
И одна прекрасная девушка, вот я иду,
Que se vino tras de mí, que señor.
Которая последовала за мной, да, сеньор.
Si a tu ventana llega una paloma,
Если к твоему окну прилетит голубка,
Trátala con cariño que es mi persona.
Отнесись к ней с любовью, ведь это я.
Cuéntale tus amores, bien de mi vida,
Расскажи ей о своей любви, о моей жизни,
Corónala de flores, que es cosa mía.
Увенчай её цветами, ведь это моя забота.
Ay chinita que sí, ay que dame tu amor,
Ах, милая, да, подари мне свою любовь,
Ay que vente conmigo, chinita,
Ах, пойдем со мной, милая,
A donde vivo yo .
Туда, где я живу.
Cuando salí de la Habana, válgame Dios,
Когда я покидал Гавану, видит Бог,
Nadie me ha visto salir, si no fui yo.
Никто не видел, как я уходил, кроме меня самого.
Y una linda guachinanga, allá voy yo,
И одна прекрасная девушка, вот я иду,
Que se vino tras de mí, que señor.
Которая последовала за мной, да, сеньор.
Si a tu ventana llega una paloma,
Если к твоему окну прилетит голубка,
Trátala con cariño que es mi persona.
Отнесись к ней с любовью, ведь это я.
Cuéntale de tus amores, bien de mi vida,
Расскажи ей о своей любви, о моей жизни,
Corónala de flores, que es cosa mía.
Увенчай её цветами, ведь это моя забота.
Ay chinita que sí, ay que dame tu amor,
Ах, милая, да, подари мне свою любовь,
Ay que vente conmigo, chinita,
Ах, пойдем со мной, милая,
A donde vivo yo.
Туда, где я живу.





Writer(s): Sebastian Yradier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.