Laureli Amadeus - Wanderlust - traduction des paroles en russe

Wanderlust - Laureli Amadeustraduction en russe




Wanderlust
Жажда странствий
You were the sun, and I was sunlit
Ты был солнцем, а я купалась в твоих лучах
You were, I was; we're in the past tense
Ты был, я была; теперь все в прошедшем времени
I ain't lettin' you waste me away no more
Я больше не позволю тебе губить меня
You had that wayfare way about you
В тебе жила эта страсть к путешествиям
So far apart, I hated falling through
Мы были так далеки друг от друга, я ненавидела это падение
A little more savoir faire, a sway to my step
Немного больше savoir faire, раскачивание в моих шагах
My faith and your love ain't back-to-back baby
Моя вера и твоя любовь не идут рука об руку, милый
Oh
О
My heart is gonna stay right where I left it
Мое сердце останется там, где я его оставила
I've made peace with those parts of us
Я смирилась с этими нашими частями
My frame of mind and your wanderlust
С моим образом мыслей и твоей жаждой странствий
I guess love is just a hit-and-run for you
Полагаю, любовь для тебя - это просто бегство с места происшествия
You had that wayfare way about you
В тебе жила эта страсть к путешествиям
So far apart, I hated falling through
Мы были так далеки друг от друга, я ненавидела это падение
You were the sun, and I was sunlit
Ты был солнцем, а я купалась в твоих лучах
What a fool, you and I would never make it
Какая же я была дура, у нас бы с тобой ничего не вышло
You and I would never make it
У нас бы с тобой ничего не вышло
You and I would never make it
У нас бы с тобой ничего не вышло
Wait a minute-are you hearing what I said?
Подожди минутку, ты слышишь, что я сказала?
Without you, I'm painting the town red
Без тебя я буду отрываться на полную катушку
Baby you know I'm chill with that
Детка, ты же знаешь, мне это по душе
I'll be leaving the ghost of you I've kept
Я оставлю призрака тебя, которого хранила
Used to feel your smile from a thousand miles away
Раньше я чувствовала твою улыбку за тысячу миль
(What a fool, you and I would never make it)
(Какая же я была дура, у нас бы с тобой ничего не вышло)
I was falling, now I'm flying
Раньше я падала, а теперь парю
I was never gonna let you go, oh, oh
Я никогда не собиралась тебя отпускать, о, о
But now you're in the past-tense, babe, you hear?
Но теперь ты в прошедшем времени, детка, слышишь?
Now you're in the past-tense, babe
Теперь ты в прошедшем времени, детка
But now you're in the past-tense, babe, you hear?
Теперь ты в прошедшем времени, детка, слышишь?
Now you're in the past-tense
Теперь ты в прошедшем времени





Writer(s): Lauren Biggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.