Paroles et traduction Lauren Alaina - Good Ole Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Ole Boy
Хороший Парнишка
If
you
took
care
of
me
like
the
cowboy
boots
Если
бы
ты
заботился
обо
мне,
как
о
своих
ковбойских
сапогах,
That
made
you
over
six
feet
tall
Которые
делают
тебя
выше
на
целых
полметра,
If
you
shined
me
up
like
your
jacked-up
truck
Если
бы
ты
начищал
меня,
как
свой
прокачанный
грузовик,
Took
me
out
and
showed
me
off
Выводил
в
свет
и
всем
показывал,
If
you
just
talked
to
me
Если
бы
ты
просто
говорил
со
мной
A
little
sweeter
with
your
southern
drawl
to
me
Чуть
ласковее,
со
своим
южным
акцентом,
If
you
didn′t
feel
like
you
were
halfway
gone
to
me
Если
бы
ты
не
был
так
равнодушен
ко
мне,
I
never
would've
had
to
leave
Мне
бы
не
пришлось
уходить.
But
I
guess
it′s
all
good,
ole
boy
Но,
наверное,
всё
в
порядке,
парнишка,
Didn't
know
you
had
it
good,
ole
boy
Не
знала,
что
тебе
так
хорошо,
парнишка,
Learned
your
manners
in
Tennessee
Ты
же
учился
манерам
в
Теннесси,
Bet
your
momma
doesn't
know
you
didn′t
use
′em
on
me
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
не
пользовался
ими
со
мной.
Now
you're
drunk
in
a
bar
Теперь
ты
пьян
в
баре,
Back
in
the
saddle
like
a
neon
star
Снова
в
седле,
сияешь,
как
неоновая
звезда,
And
I′m
home
alone
with
a
broken
heart
А
я
дома
одна
с
разбитым
сердцем.
But
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
don′t
know
that
you
are
Но
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
знаю,
что
ты
A
good
ole
boy
Хороший
парнишка.
You
didn't
love
me
that
good,
ole
boy
Ты
просто
не
любил
меня
так
сильно,
парнишка.
If
you
held
me
like
you
held
your
beer
Если
бы
ты
держал
меня
так
же
крепко,
как
свое
пиво,
I′d
still
be
drunk
on
you
Я
бы
всё
ещё
была
пьяна
тобой.
If
you
loved
me
like
you
loved
to
fish
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
любишь
рыбачить,
You
could've
hooked
me
too
Ты
мог
бы
поймать
и
меня
на
крючок.
But
I
guess
it's
all
good,
ole
boy
Но,
наверное,
всё
в
порядке,
парнишка,
Didn′t
know
you
had
it
good,
ole
boy
Не
знала,
что
тебе
так
хорошо,
парнишка,
Learned
your
manners
in
Tennessee
Ты
же
учился
манерам
в
Теннесси,
Bet
your
momma
doesn′t
know
you
didn't
use
′em
on
me
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
не
пользовался
ими
со
мной.
Now
you're
drunk
in
a
bar
Теперь
ты
пьян
в
баре,
Back
in
the
saddle
like
a
neon
star
Снова
в
седле,
сияешь,
как
неоновая
звезда,
And
I′m
home
alone
with
a
broken
heart
А
я
дома
одна
с
разбитым
сердцем.
But
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
don′t
know
that
you
are
Но
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
знаю,
что
ты
A
good
ole
boy
Хороший
парнишка.
You
didn't
love
me
that
good,
ole
boy,
yeah
Ты
просто
не
любил
меня
так
сильно,
парнишка,
да.
I
hope
you
learned
a
lesson
Надеюсь,
ты
усвоил
урок,
On
how
you
gotta
treat
a
good
ole
girl
Как
нужно
обращаться
с
хорошей
девочкой.
And
when
you
get
the
next
one
И
когда
найдешь
следующую,
Let
her
be
the
queen
of
your
small
town
world
Пусть
она
будет
королевой
твоего
маленького
городка.
I
guess
it's
all
good
Наверное,
всё
в
порядке.
You
didn′t
love
me
that
good,
ole
boy
Ты
просто
не
любил
меня
так
сильно,
парнишка.
Now
you′re
drunk
in
a
bar
Теперь
ты
пьян
в
баре,
Back
in
the
saddle
like
a
neon
star
Снова
в
седле,
сияешь,
как
неоновая
звезда,
And
I'm
home
alone
with
a
broken
heart
А
я
дома
одна
с
разбитым
сердцем.
But
I′d
be
lying
if
I
said
that
I
don't
know
that
you
are
Но
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
знаю,
что
ты
A
good
ole
boy
Хороший
парнишка.
You
didn′t
love
me
that
good,
ole
boy,
yeah
Ты
просто
не
любил
меня
так
сильно,
парнишка,
да.
You
didn't
love
me
that
good
Ты
просто
не
любил
меня
так
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Alaina, David Garcia, Joshua Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.