Paroles et traduction Lauren Alaina - I'm Not Sad Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Sad Anymore
Я больше не грущу
It′s
always
on
a
Saturday
night
Всегда
это
субботним
вечером
случается,
When
I
feel
like
my
jeans
fit
right
Когда
джинсы
идеально
сидят,
And
I'm
headin′
out
to
get
a
little
tipsy
И
я
выхожу
немного
выпить,
Ready
for
somebody
new
to
kiss
me
Готовая,
чтобы
кто-то
новый
меня
поцеловал.
My
friends
didn't
have
to
beg
Друзьям
не
пришлось
меня
упрашивать,
I
got
ready
and
I
shaved
my
legs
Я
собралась
и
побрила
ноги,
And
I'm
living
like
the
life
of
the
party
И
живу,
как
душа
компании,
That′s
when
you
call
me
Именно
тогда
ты
мне
звонишь.
When
I′m
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу,
When
there
ain't
tears
falling
on
the
floor
Когда
слезы
не
капают
на
пол,
When
I′m
not
looking
for
a
shoulder
Когда
я
не
ищу
плечо,
чтобы
поплакаться,
My
phone
lights
up
with
a
"will
you
come
over?"
Мой
телефон
загорается
от
твоего:
"Приедешь?"
When
I
ain't
thinking
one
thing
about
you
Когда
я
совсем
не
думаю
о
тебе,
You
always
do
that
thing
you
do
Ты
всегда
делаешь
то,
что
делаешь,
Yeah,
you
decide
that
I′m
worth
fighting
for
Да,
ты
решаешь,
что
за
меня
стоит
бороться,
When
I'm
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу.
It′s
as
true
as
the
sky
is
blue
Это
так
же
верно,
как
то,
что
небо
голубое,
You
only
want
me
when
I
don't
want
you
Ты
хочешь
меня
только
тогда,
когда
я
не
хочу
тебя.
When
I
ain't
even
missing
you
a
little
Когда
я
даже
немного
не
скучаю,
Like
my
heart
sends
you
a
smoke
signal
Как
будто
мое
сердце
посылает
тебе
дымовой
сигнал,
When
I′m
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу,
When
there
ain′t
tears
falling
on
the
floor
Когда
слезы
не
капают
на
пол,
When
I'm
not
looking
for
a
shoulder
Когда
я
не
ищу
плечо,
чтобы
поплакаться,
My
phone
lights
up
with
a
"will
you
come
over?"
Мой
телефон
загорается
от
твоего:
"Приедешь?"
When
I
ain′t
thinking
one
thing
about
you
Когда
я
совсем
не
думаю
о
тебе,
You
always
do
that
thing
you
do
Ты
всегда
делаешь
то,
что
делаешь,
Yeah,
you
decide
that
I'm
worth
fighting
for
Да,
ты
решаешь,
что
за
меня
стоит
бороться,
When
I′m
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу.
When
I'm
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу,
You
can′t
undo
the
getting
over
you
I
did
Ты
не
можешь
отменить
то,
как
я
тебя
разлюбила.
And
I'll
be
glad
to
tell
you
when
you
show
up
here
again
И
я
буду
рада
сказать
тебе,
когда
ты
снова
появишься
здесь,
When
I'm
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу,
When
there
ain′t
tears
falling
on
the
floor
Когда
слезы
не
капают
на
пол,
When
I′m
not
looking
for
a
shoulder
Когда
я
не
ищу
плечо,
чтобы
поплакаться,
My
phone
lights
up
with
a
"will
you
come
over?"
Мой
телефон
загорается
от
твоего:
"Приедешь?"
When
I
ain't
thinking
one
thing
about
you
Когда
я
совсем
не
думаю
о
тебе,
You
always
do
that
thing
you
do
Ты
всегда
делаешь
то,
что
делаешь,
Yeah,
you
decide
I′m
worth
fighting
for
Да,
ты
решаешь,
что
за
меня
стоит
бороться,
When
I'm
not
sad
anymore
Когда
я
больше
не
грущу.
Oh,
when
I′m
not
sad
anymore
О,
когда
я
больше
не
грущу.
It's
always
on
a
Saturday
night
Всегда
это
субботним
вечером
случается,
When
I
feel
like
my
jeans
fit
right
Когда
джинсы
идеально
сидят,
And
I′m
headin'
out
to
get
a
little
tipsy
И
я
выхожу
немного
выпить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Alaina, Lori Mc Kenna, Hillary Lee Lindsey, Liz Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.