Paroles et traduction Lauren Alaina - Same Story, Different Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Story, Different Saturday Night
Одна и та же история, другая субботняя ночь
There′s
a
pretty
girl
all
alone,
crying
in
her
double
Красивая
девушка
сидит
одна,
плачет
в
своей
двуспальной
кровати,
She's
blowing
up
her
boyfriend
but
he
ain′t
picking
up
the
phone
Она
названивает
своему
парню,
но
он
не
берет
трубку.
There's
a
whiskey
talking
guy
and
he's
stirring
up
some
trouble
Какой-то
парень,
навеселе
от
виски,
затевает
драку.
I
bet
ten
bucks
he′ll
throw
up
in
the
Uber
ride
back
home
Спорю
на
десять
баксов,
что
его
стошнит
в
Uber
по
дороге
домой.
There′s
a
sash
wearing
white
veil
tearing
up
that
empty
dance
floor
Девушка
в
белой
фате
разрывает
пустой
танцпол,
And
one
that's
had
too
many,
who′s
swearing
just
one
more
А
та,
которая
перебрала,
клянется,
что
это
последняя.
It's
the
same
story,
different
Saturday
night
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя
ночь.
We′re
all
playing
our
part
underneath
the
weekend
lights
Мы
все
играем
свои
роли
в
свете
выходных.
Just
a
bunch
of
neon
hearts
poured
out
over
ice
Просто
кучка
неоновых
сердец,
растаявших
во
льду.
It's
the
same
story
different
Saturday,
Saturday
night
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя,
субботняя
ночь.
Same
old
story
(na-na-na,
na-na-na,
na-na-na)
Всё
та
же
история
(на-на-на,
на-на-на,
на-на-на)
Well,
a
dive
bar
is
a
dive
bar,
no
matter
where
you′re
sitting
Ну,
забегаловка
есть
забегаловка,
где
бы
ты
ни
сидел.
For
every
broken
heart,
there's
a
broken
bathroom
latch
На
каждое
разбитое
сердце
найдется
сломанная
защелка
в
туалете.
Somebody's
anchored
down,
somebody′s
bar
stool
slipping
Кто-то
сидит
на
якоре,
кто-то
сползает
со
стула.
Someone′s
kissing
on
a
stranger,
somebody's
smoking
out
back
Кто-то
целуется
с
незнакомцем,
кто-то
курит
на
заднем
дворе.
It′s
the
same
story,
different
Saturday
night
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя
ночь.
We're
all
playing
our
part
underneath
the
weekend
lights
Мы
все
играем
свои
роли
в
свете
выходных.
Just
a
bunch
of
neon
hearts
poured
out
over
ice
Просто
кучка
неоновых
сердец,
растаявших
во
льду.
It′s
the
same
story
different
Saturday,
Saturday
night
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя,
субботняя
ночь.
Same
old
story
(na-na-na,
na-na-na,
na-na-na)
Всё
та
же
история
(на-на-на,
на-на-на,
на-на-на)
It
ain't
the
kind
of
thing
that′s
written
in
the
stars
Это
не
то,
что
написано
на
звездах,
Yeah,
it's
the
stuff
you
can't
make
up
that′s
written
in
the
bars
Да,
это
то,
что
нельзя
выдумать,
это
написано
на
стойках
баров.
Yeah,
It′s
the
same
story,
different
Saturday
night
Да,
это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя
ночь.
We're
all
playing
our
part
underneath
the
weekend
lights
Мы
все
играем
свои
роли
в
свете
выходных.
Just
a
bunch
of
neon
hearts
poured
out
over
ice
Просто
кучка
неоновых
сердец,
растаявших
во
льду.
It′s
the
same
story
different
Saturday,
Saturday
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя,
субботняя
Same
story,
different
Saturday
night
Одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя
ночь.
We're
all
playing
our
part
underneath
the
weekend
lights
Мы
все
играем
свои
роли
в
свете
выходных.
Just
a
bunch
of
neon
hearts
poured
out
over
ice
Просто
кучка
неоновых
сердец,
растаявших
во
льду.
It′s
the
same
story
different
Saturday,
Saturday
night
Это
одна
и
та
же
история,
просто
другая
субботняя,
субботняя
ночь.
Same
old
story
(na-na-na,
na-na-na,
na-na-na)
Всё
та
же
история
(на-на-на,
на-на-на,
на-на-на)
Every
Saturday
night
(na-na-na,
na-na-na,
na-na-na)
Каждую
субботнюю
ночь
(на-на-на,
на-на-на,
на-на-на)
Same
old
story
(na-na-na,
na-na-na,
na-na-na)
Всё
та
же
история
(на-на-на,
на-на-на,
на-на-на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisabeth Wagner Rose, Lori Mckenna, Hillary Lee Lindsey, Lauren Alaina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.