Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smaller The Town
Kleinstadt
I'm
a
fan
of
a
map-dot
Ich
liebe
dieses
Kaff
hier,
Knowin'
every
truck
and
car
'round
here
kenn'
jedes
Auto
und
jeden
Truck
Pullin'
up
at
the
Quik
Stop
Halte
an
beim
Quik
Stop,
And
where
they're
headed
to
drink
that
beer
weiß,
wer
wo
sein
Bier
trinken
geht
I
can't
think
of
a
better
place
Ich
kenn
keinen
besseren
Ort,
For
a
good
old
girl
to
be
raised
up
um
ein
Mädchen
wie
mich
großzuziehn
But
it
ain't
where
you
wanna
be
Doch
gerade
nach
einer
Trennung
Goin'
through
a
breakup
willst
du
hier
nicht
sein
The
smaller
the
town,
more
you
gon'
see
Je
kleiner
die
Stadt,
desto
öfter
siehst
du
You-know-who
on
a
two-lane
street
Den-weißt-schon-wen
auf
der
Landstraße
All
his
friends
are
your
friends
too
Alle
seine
Freunde
sind
auch
deine
Who
you
gon'
call?
Whatcha
gon'
do?
Wen
rufst
du
an?
Was
tust
du
bloß?
When
there's
only
one
bar
with
a
neon
on
Wenn's
nur
eine
Bar
mit
Neonlicht
gibt
He
might
be
there,
so
you
just
stay
home
Vielleicht
ist
er
da,
also
bleibst
du
zuhaus
Damn,
if
I
ain't
learnin'
it
the
hard
way
Mann,
lern
ich's
auf
die
harte
Tour
The
smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
Smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
It
ain't
just
on
the
weekend
Es
ist
nicht
nur
am
Wochenende,
It's
seven
days
of
déjà
vu
sieben
Tage
Déjà-vu
Can't
go
to
work,
can't
go
to
church
Kann
nicht
arbeiten,
nicht
in
die
Kirche,
Without
hearin'
what
they
heard
about
you
ohne
das
Gerede
über
dich
zu
hören
Yeah,
I
give
up,
I've
tried
gettin'
drunk
Ja,
ich
geb
auf,
versoff
es,
Tried
talkin'
to
someone
new
probierte
was
Neues
Everything
moves
slow
'round
here
Alles
geht
langsam
hier,
Guess
movin'
on
does
too
scheint
auch
für's
Weitermachen
zu
gelten
The
smaller
the
town,
more
you
gon'
see
Je
kleiner
die
Stadt,
desto
öfter
siehst
du
You-know-who
on
a
two-lane
street
Den-weißt-schon-wen
auf
der
Landstraße
All
his
friends
are
your
friends
too
Alle
seine
Freunde
sind
auch
deine
Who
you
gon'
call?
Whatcha
gon'
do?
Wen
rufst
du
an?
Was
tust
du
bloß?
When
there's
only
one
bar
with
a
neon
on
Wenn's
nur
eine
Bar
mit
Neonlicht
gibt
He
might
be
there,
so
you
just
stay
home
Vielleicht
ist
er
da,
also
bleibst
du
zuhaus
Damn,
if
I
ain't
learnin'
it
the
hard
way
Mann,
lern
ich's
auf
die
harte
Tour
The
smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
Smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
Don't
know
what
would
hurt
me
worse
Weiß
nicht,
was
mehr
wehtut:
Stayin'
here
or
gettin'
gone
Hierbleiben
oder
gehen
Seein'
him
with
someone
else
Ihn
mit
einer
anderen
zu
sehn
Or
leavin'
everything
I've
ever
known
Oder
alles
zu
verlassen,
was
ich
je
gekannt
hab
The
smaller
the
town,
more
you
gon'
see
Je
kleiner
die
Stadt,
desto
öfter
siehst
du
You-know-who
on
a
two-lane
street
Den-weißt-schon-wen
auf
der
Landstraße
All
his
friends
are
your
friends
too
Alle
seine
Freunde
sind
auch
deine
Who
you
gon'
call?
Whatcha
gon'
do?
Wen
rufst
du
an?
Was
tust
du
bloß?
When
there's
only
one
bar
with
a
neon
on
Wenn's
nur
eine
Bar
mit
Neonlicht
gibt
He
might
be
there,
so
you
just
stay
home
Vielleicht
ist
er
da,
also
bleibst
du
zuhaus
Damn,
if
I
ain't
learnin'
it
the
hard
way
Mann,
lern
ich's
auf
die
harte
Tour
The
smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
Smaller
the
town
Je
kleiner
die
Stadt,
Bigger
the
heartbreak
desto
größer
der
Herzschmerz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter Phelps, Cole Swindell, Zach Crowell, Joel Hutsell
Album
Unlocked
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.