Lauren Alaina - When The Party's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauren Alaina - When The Party's Over




When The Party's Over
Когда вечеринка закончится
If I had a million bucks
Если бы у меня был миллион баксов,
I′d bet it all you're downtown drunk
Я бы поставила все, что ты сейчас пьян в центре города.
And we both know what happens after that
И мы обе знаем, что происходит после этого.
You′ll stay 'til they shut down that bar
Ты останешься, пока не закроют этот бар.
And when that neon sign goes dark
И когда эта неоновая вывеска погаснет,
My phone's gon′ light up with a "where you at?"
Мой телефон загорится от твоего "где ты?".
You only call me when the party′s over
Ты звонишь мне только когда вечеринка закончится.
Say you wanna come over when the good time's gone
Говоришь, что хочешь приехать, когда веселье закончится.
You only miss me, when you′re hitting that whiskey
Ты скучаешь по мне, только когда налегаешь на виски.
But you just hit me with your last, last call
Но ты только что сделал мне свой последний, последний звонок.
If you can't call me when you′re sober
Если ты не можешь позвонить мне, когда трезв,
I ain't picking up when the party′s over
Я не отвечу, когда вечеринка закончится.
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет.
It's always Friday, Saturday or Sunday
Это всегда пятница, суббота или воскресенье.
No, it aint't never been on Monday
Нет, это никогда не бывает в понедельник.
Guess your phone don′t work that time of week
Полагаю, твой телефон не работает в это время недели.
Mmm, yeah
Ммм, да.
So next time when you′re dive bar sipping
Так что в следующий раз, когда будешь потягивать напитки в баре,
And you dial those late-night digits
И наберешь эти поздние цифры,
You can leave a message at the beep
Ты можешь оставить сообщение после сигнала.
You only call me when the party's over
Ты звонишь мне только когда вечеринка закончится.
Say you wanna come ove when the good time′s gone
Говоришь, что хочешь приехать, когда веселье закончится.
You only miss me when you're hitting the whiskey
Ты скучаешь по мне, только когда налегаешь на виски.
But you just hit me with your last, last call
Но ты только что сделал мне свой последний, последний звонок.
If you can′t call me when you're sober
Если ты не можешь позвонить мне, когда трезв,
I ain′t picking up when the party's over
Я не отвечу, когда вечеринка закончится.
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет.
So before you get too drunk just put that bottle down
Так что, прежде чем ты слишком напьешься, просто поставь бутылку.
We've both had enough, and I won′t go another round
Мы оба достаточно выпили, и я не пойду на другой круг.
′Cause you only call me when the party's over
Потому что ты звонишь мне только когда вечеринка закончится.
Say you wanna come over when the good time′s gone
Говоришь, что хочешь приехать, когда веселье закончится.
You only miss me when you're hitting that whiskey
Ты скучаешь по мне, только когда налегаешь на виски.
But you just hit me with your last, last call
Но ты только что сделал мне свой последний, последний звонок.
If you can′t call me when you're sober
Если ты не можешь позвонить мне, когда трезв,
I ain′t picking up when the party's over
Я не отвечу, когда вечеринка закончится.
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет.
When the party's over
Когда вечеринка закончится.
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет.





Writer(s): Corey Crowder, David Garcia, Lauren Alaina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.