Paroles et traduction Lauren Alaina - You Ain't A Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't A Cowboy
Ты Не Ковбой
There′s
a
difference
Есть
разница
In
the
Wild,
Wild
West
and
a
Podunk
town
Между
Диким
Западом
и
захолустным
городком
There's
a
difference
Есть
разница
In
a
ramblin′
man
and
a
boy
that's
just
runnin'
around
Между
бродягой
и
парнем,
который
просто
бежит
от
всего
You
ain′t
ridin′
in
the
sunset,
boy
you're
just
jettin′
Ты
не
скачешь
на
закате,
парень,
ты
просто
сбегаешь
In
a
Tennessee
hat
acting
like
it's
a
Stetson
В
теннессийской
шляпе,
делая
вид,
что
это
Stetson
But
you
ain′t
a
cowboy
Но
ты
не
ковбой
When
cowboys
head
out,
boy
Когда
ковбои
уезжают,
парень,
They
turn
back
around,
boy
Они
возвращаются
обратно,
парень,
Settle
down,
boy
Остепеняются,
парень,
Come
home
to
the
woman
they
love
Возвращаются
домой
к
женщине,
которую
любят
You
ain't
nothing
like
George
Strait
Ты
совсем
не
похож
на
Джорджа
Стрейта
His
kind
don′t
just
ride
away
Такие,
как
он,
просто
так
не
уезжают
Lonely,
lost
on
some
highway
Одинокий,
потерянный
на
каком-то
шоссе
Tryna
play
Пытаясь
играть
Like
you've
got
some
old
smoking
gun
Будто
у
тебя
есть
старый
дымящийся
пистолет
But
you
ain't
a
cowboy
Но
ты
не
ковбой
You
think
you′re
an
outlaw
Ты
думаешь,
что
ты
преступник
′Cause
you
stay
out
real
late
always
stirring
up
trouble
Потому
что
ты
гуляешь
допоздна,
вечно
ввязываясь
в
неприятности
But
you
didn't
fool
me
Но
ты
меня
не
обманешь
In
your
dirty,
old
Wranglers
and
your
shiny
gold
buckle
В
своих
грязных
старых
Wrangler
и
блестящей
золотой
пряжке
You′re
still
shooting
back
shots,
guess
I
dodged
a
bullet
Ты
все
еще
стреляешь
в
спину,
похоже,
я
увернулась
от
пули
I
love
you's
a
trigger,
couldn′t
make
yourself
pull
it
"Я
люблю
тебя"
- это
курок,
ты
не
смог
себя
заставить
нажать
на
него
'Cause
you
ain′t
a
cowboy
Потому
что
ты
не
ковбой
When
cowboys
head
out,
boy
Когда
ковбои
уезжают,
парень,
They
turn
back
around,
boy
Они
возвращаются
обратно,
парень,
Settle
down,
boy
Остепеняются,
парень,
Come
home
to
the
woman
they
love
Возвращаются
домой
к
женщине,
которую
любят
You
ain't
nothing
like
George
Strait
Ты
совсем
не
похож
на
Джорджа
Стрейта
His
kind
don't
just
ride
away
Такие,
как
он,
просто
так
не
уезжают
Lonely,
lost
on
some
highway
Одинокий,
потерянный
на
каком-то
шоссе
Tryna
play
Пытаясь
играть
Like
you′ve
got
some
old
smoking
gun
Будто
у
тебя
есть
старый
дымящийся
пистолет
But
you
ain′t
a
cowboy
Но
ты
не
ковбой
You
ain't
a
cowboy
Ты
не
ковбой
You
ain′t
a
cowboy
Ты
не
ковбой
No,
you
ain't
Нет,
ты
не
ковбой
There′s
a
difference
in
stumbling
out
and
a
tumbleweed
rolling
Есть
разница
между
тем,
как
спотыкаться
и
катиться
перекати-полем
There's
a
difference
in
just
acting
out
and
rodeoing
Есть
разница
между
игрой
и
родео
But
you
ain′t
a
cowboy
Но
ты
не
ковбой
When
cowboys
head
out,
boy
Когда
ковбои
уезжают,
парень,
They
turn
back
around,
boy
Они
возвращаются
обратно,
парень,
Settle
down,
boy
Остепеняются,
парень,
Come
home
to
the
woman
they
love
Возвращаются
домой
к
женщине,
которую
любят
You
ain't
nothing
like
George
Strait
Ты
совсем
не
похож
на
Джорджа
Стрейта
His
kind
don't
just
ride
away
Такие,
как
он,
просто
так
не
уезжают
Lonely,
lost
on
some
highway
Одинокий,
потерянный
на
каком-то
шоссе
Tryna
play
Пытаясь
играть
Like
you′ve
got
some
old
smoking
gun
Будто
у
тебя
есть
старый
дымящийся
пистолет
But
you
ain′t
a
cowboy
Но
ты
не
ковбой
You
ain't
a
cowboy
Ты
не
ковбой
You
ain′t
a
cowboy
Ты
не
ковбой
No,
no
you
ain't
Нет,
нет,
ты
не
ковбой
You
ain′t
a
cowboy
Ты
не
ковбой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Brown, Lauren Alaina, Parker Welling Nohe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.