Paroles et traduction Lauren Daigle - Light of the World - "Behold" Version
Light of the World - "Behold" Version
Свет миру - версия "Behold"
The
world
waits
for
a
miracle
Мир
ждёт
чуда,
The
heart
longs
for
a
little
bit
of
hope
Сердце
жаждет
немного
надежды.
O
come,
O
come,
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил.
A
child
prays
for
peace
on
earth
Ребёнок
молится
о
мире
на
земле,
And
she's
calling
out
from
a
sea
of
hurt
И
она
взывает
из
моря
боли.
O
come,
O
come,
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил.
And
can
you
hear
the
angels
singing
И
слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Glory
to
the
Light
of
the
World
Слава
Свету
миру!
Glory,
the
Light
of
the
World
is
here
Слава,
Свет
миру
пришел!
The
drought
breaks
with
the
tears
of
a
mother
Засуха
прекращается
слезами
матери,
A
baby's
cry
is
the
sound
of
love
Плач
ребёнка
- звук
любви.
Come
down,
come
down,
Emmanuel
Сойди,
сойди,
Эммануил.
He
is
the
song
for
the
suffering
Он
- песня
для
страдающих,
He
is
Messiah,
the
Prince
of
Peace
has
come
Он
- Мессия,
Князь
мира
пришёл.
He
has
come,
Emmanuel
Он
пришёл,
Эммануил.
Glory
to
the
Light
of
the
World
Слава
Свету
миру!
Glory,
the
Light
of
the
World
is
here
Слава,
Свет
миру
пришел!
For
all
who
wait,
for
all
who
hunger
Для
всех,
кто
ждёт,
для
всех,
кто
жаждет,
For
all
who've
prayed,
for
all
who
wonder
Для
всех,
кто
молился,
для
всех,
кто
задавался
вопросом,
Behold
your
King,
behold
Messiah
Вот
ваш
Царь,
вот
Мессия,
Emmanuel,
Emmanuel
Эммануил,
Эммануил.
Glory
to
the
Light
of
the
World
Слава
Свету
миру!
Glory
to
the
Light
of
the
World
Слава
Свету
миру!
Glory
to
the
Light
of
the
World
Слава
Свету
миру!
Glory,
the
Light
of
the
World
is
here
Слава,
Свет
миру
пришел!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mabury, Paul Duncan, Lauren Daigle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.